Nota: questo è un tentativo di ricostruzione del vocabolario villardorese che doveva essere parlato dai più nella prima metà del XX secolo condotto da Anna Bugnone e Leonardo Chiariglione. In casa di Anna si parlava ancora “ala mòda veja”, mentre in casa di Leonardo si parlava invece una specie di torinese. Ambedue però hanno avuto molti contatti nella loro gioventù con persone anziane che parlavano ancora il dialetto originale, anche se il Villardorese era già allora sottoposto alla pressione del piemontese che a sua volta sarebbe stato scalzato dall’italiano. Attendiamo la sostituzione prossima ventura dell’italiano con l’inglese.
Il villardorese è significativamente diverso dal piemontese. Pertanto si è adattata la seguente trascrizione fonetica del dialetto piemontese.
Vocali
- Ä, ë, ï, ü hanno lo stesso suono della e francese muta per rimarcare la derivazione latina
- E ha lo stesso suono dell’italiano
- È è una e larga
- Eu ha lo stesso suono del francese
- O ha lo stesso suono della u italiana
- Ò ha lo stesso suono della o italiana
- U ha lo stesso suono della u francese
- Á, é, í, ó, ú hanno il suono normale ma indicano che su quella vocale cade l’accento.
Consonanti
- Ggn: una gn italiana rinforzata (es. prëggna, tariggna)
- J stesso suono del tedesco
- S è una s dura
- S-ci: le consonanti si pronunciano separatamente
- V: suona come una u quasi muta (es. neuv, novémba)
- Z è una s dolce
Di ogni vocabolo è indicata l’appartenenza ad una parte del discorso usando le seguenti abbreviazioni.
agg | aggettivo |
avv | avverbio |
nc | numero cardinale |
no | numero ordinale |
sf | sostantivo femminile |
sm | sostantivo maschile |
vi | verbo intransitivo |
vr | verbo riiflessivo |
vt | verbo transitivo |
-A-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1. | Abitón | Urto (a persona) | sm | |
2. | Acòl | Addosso | avv | |
3. | Adós | Fonte | sm | |
4. | Afé | Il ei fáit n’afé | Affare [ho fatto un affare] | sm |
5. | Áfro | Ol a l’afro | Frenesia | sm |
6. | Agóst | Agosto | sm | |
7. | Áizi | Attrezzo da lavoro | sm | |
8. | Ajasín | Callo | sm | |
9. | Alám | Allentato | avv | |
10. | Álcol | Alcohol | sm | |
11. | Alégher | Allegro | agg | |
12. | Ambòs | A testa ingiù | avv | |
13. | Ambosór | Imbuto | sm | |
14. | Ambostá | Manciata | sf | |
15. | Ambrüna | Mitillo (frutto) | sf | |
16. | Amburí | Ombelico | sm | |
17. | Ambustá | Manciata | sf | |
18. | Ámbra | Al a pa gnune ambre | Intenzione di far qualcosa | sf |
19. | Amél | Miele | sm | |
20. | Amnís | Immondezza | sm | |
21. | Ámpola | Lampone | sf | |
22. | Anáns | Tiróma anans | Avanti | avv |
23. | Anchërna | Tacca | sf | |
24. | Ancióva | Ancióve al vèrt | Acciuga | sf |
25. | Ancúzo | Incudine | sm | |
26. | Andána | Larghezza tagliata dal falciatore | sf | |
27. | Ándi | Ol a pijá l’andi, dáte n’andi] | [Ha preso l’abitudine, sbrigati] | sm |
28. | Anflá | Sporcare su tutta la superficie | vt | |
29. | Aníria | Il ei pijalo aniria | Mi è venuto in antipatia | avv |
30. | Ánta | Scuro (della finestra), innesto | sf | |
31. | Antá | Innestare | vt | |
32. | Änvía | Ol a n’ïnvía | Voglia, desiderio intenso | sf |
33. | Aosá | Alzare | vt | |
34. | Áot | alto | agg | |
35. | Aotín | Vigneto | sm | |
36. | Apët/it | |||
37. | Arám | Rame | sm | |
38. | Aránda | Vicino, accanto | avv | |
39. | Arbáte | Ribattere | vt | |
40. | Arbicá | Trasalire | vi | |
41. | Arbocá | Intonacare | vt | |
42. | Arbiciolú | Sveglio | agg | |
43. | Arboción | Capriola | sm | |
44. | Árbra | Pioppo | sf | |
45. | Arciciòch | Carciofo | sm | |
46. | Arculon | All’indietro | agg | |
47. | Ardrís | Dáte ‘n pò d’ardrís | Ordine [mettiti in sesto] | sm |
48. | Ardrisá | Mettere in ordine | vt | |
49. | Arësca | Lisca di pesce | sf | |
50. | Argaociá | Rimboccare (le coperte, le maniche) | st | |
51. | Argiòp | It l’a fame fa n’argiòp | Soprassalto | sm |
52. | Argiopá | Far un soprassalto | vi | |
53. | Argít | Pianticella nuova | sm | |
54. | Arís | Riccio (delle castagne) | sm | |
55. | Ariúra | Sugo di pietanza | sf | |
56. | Arlamá | Allentare | vt | |
57. | Arlevá | [i t’arlévo o negòsi] | Rilevare [ti compero il negozio] | vt |
58. | Arleváse | O temp o s’arléve | Migliorare [il tempo migliora | vr |
59. | Armari | Armadio | sm | |
60. | Arnèis | It së ‘n bèl arnèis | sm | |
61. | Arnësá | Ripiegare all’indietro (se stessi) | vi | |
Aròst | Il ei mangá aròst e capón | Arrosto [Ho mangiato molto bene] | ||
62. | Arp | Alpeggio | sm | |
63. | Arpasúa | Tene l’arpasua | Cibo che sazia | sf |
64. | Arpatáse | Saziarsi | vr | |
65. | Arpòs | Riposo | sm | |
66. | Arsáot | Soprassalto | sm | |
67. | Arséta | Secondo taglio del fieno | sf | |
68. | Arsetá | Pan arsetá | [pane raffermo] | agg |
69. | Arsivòli | O várde j’arsivòli | [Guarda per aria] | sm |
70. | Arsolá | Risuolare (le scarpe_ | vt | |
71. | Artèj | Dito del piede | sm | |
72. | Arvángia | Rivincita | sf | |
73. | Arvése | Rivedersi | vr | |
74. | Arvèrs | Supino | avv | |
75. | Arviráse | Rigirarsi, rivoltarsi contro | vr | |
76. | Arvirón | Pijá n’arviron | Prendere una storta | sm |
77. | Arvòira | Terreno in forte discesa | sf | |
78. | As | Asse; asso | sm | |
79. | Asëlla | Ascella | sf | |
80. | Aùs | Aguzzo | agg | |
81. | Avísch | Acceso | agg | |
82. | Avríl | Avríl gnánca ün fil | Aprile | sm |
83. | Azíl | Aceto | sm | |
84. | Azo | Asino | sm | |
85. | Azur | Orlo a giorno | sm |
-B-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
86. | Babácio | Pupazzo, che si lascia manipolare | sm | |
87. | Babáo | Spauracchio | sm | |
88. | Bábi | Rospo | sm | |
89. | Bacajá | Parlare forte e a vanvera | vi | |
90. | Bacán | Persona disonesta | sm | |
91. | Baciás | Conca d’acqua | sm | |
92. | Baciasá | Sguazzare lanciando acqua | vi | |
93. | Bacióch | Stordito | agg | |
94. | Badalúch | sm | ||
95. | Badò | Pijase o badò | Carico morale | sm |
96. | Badófi | Grasso e gonfio | agg | |
97. | Badòla | Perditempo, che se ne va a zonzo | sm | |
98. | Bágna | Salsa | sf | |
99. | Bagnëtta | Il oma pijá na bagnëtta | [siamo bagnati fradici] | sf |
100. | Báita | Casupola | sf | |
101. | Báj | Ol a pijá ün baj | Abbaglio | sm |
102. | Bajá | Sbadigliare | vi | |
103. | Bajá | La pòrta a báje | Sbadigliare; avere una fessura | vi |
104. | Bajèt | Ändá a fa o bajèt | Servizio militare | sm |
105. | Bajlo | Pijá ün bájlo | Abbaglio | sm |
106. | Bajòna | Roba ëd bajòna | Roba di poco valore | sf |
107. | Bála | Palla (anche fig.) | sf | |
108. | Baláda | Fa la balada | Il rotolarsi dei bambini | sf |
109. | Balánch | Pendente in modo instabile | avv | |
110. | Balèngo | Balordo | agg | |
111. | Balòs | Dispettoso | agg | |
112. | Balosèt | Birboncello | agg | |
113. | Baluëtte | I son ausame con le baluëtte | sf | |
114. | Bambás | Bambagia | sm | |
115. | Bambliná | Ciondolare, girovagare | vi | |
116. | Bánce | Uj é giú dle bance | Essere messo male, a terra | sf |
117. | Banda | Da nòste bande | Lato [dalle nostre parti] | sf |
118. | Banfá | Se o banfe! | Fiatare | vi |
119. | Baodëtta | Sone baodëtta | Campane a festa | sf |
120. | Baolá | Abbaiare | vi | |
121. | Bará | Na bará s’ j’orie | Randellata | sf |
122. | Baráca | Baracca, roba mal congegnata | sf | |
123. | Barachín | Gavetta | sm | |
124. | Baraónda | Confusione | sf | |
125. | Baratá | Barattare | vt | |
126. | Baravantán | Stravagante | agg | |
127. | Bárba | Zio | sm | |
128. | Bárba | Barba | sf | |
129. | Barbabóch | Romice – erba dal sapore acidulo | sm | |
130. | Barbaròt | Pizzo del mento | sm | |
131. | Barbé | Barbiere | sm | |
132. | Barbèt | Ò bon barbèt ò bon cristián | sm | |
133. | Barbís | Baffi | sm | |
134. | Barbizón | Baffone | sm | |
135. | Bariás | Pozzanghera | sm | |
136. | Baríc | Strabico | agg | |
137. | Barícole | Occhiali | sf | |
138. | Barón | Mucchio, barone | sm | |
139. | Barós | Rossiccio | agg | |
140. | Baròt | Bastone | sm | |
141. | Bartavèl | Uno che parla a vanvera | sm | |
142. | Bartavèla | Méne la bartavèla | Avere parlantina | sf |
143. | Bartavëlá | Parlare a vanvera | vi | |
144. | Baruèl | Persona incostante | sm | |
145. | Barzigá | Darsi da fare | vi | |
146. | Bárziga | Ai é na bèla bárziga | [è un bel pasticcio] | sf |
147. | Basá | Basá la crësta | Abbassare | vt |
148. | Basín | Bacinella | sm | |
149. | Bast | sm | ||
150. | Básta | Piega cucita | sf | |
151. | Báte | Báte le castgne | Battere | vt |
152. | Batibeuj | Parapiglia | sm | |
153. | Batòc | Battacchio | sm | |
154. | Batú | Batú ëd cim/an | Pavimento | sm |
155. | Bavëtta | Bavaglino | sf | |
156. | Bazá | Baciare | vt | |
157. | Bazín | Bacio | sm | |
158. | Bèch | Becco | sm | |
159. | Bëdra | Pancia adiposa | sf | |
160. | Bel | Bel deuit | Bello [modo aggraziato] | agg |
161. | Béle che | Béle che sfiorí | [quasi sfiorito] | |
162. | Ben | I sën ben ciapá | Bene [siamo in una brutta situazione] | avv |
163. | Bënna | Capanna | sf | |
164. | Bërgé | Pastore | sm | |
165. | Bërgèira | Ol a dane la bërgeira | [Ci ha fatta andare via] | sf |
166. | Bërgèirá | Allontanare, disperdere | vt | |
167. | Bërgéra | Pastorella | sf | |
168. | Bërgna | Prugna | sf | |
169. | Bërgnacá | Schiacciare | vt | |
170. | Bërgnifa | sf | ||
171. | Bërla | Escremento animale | sf | |
172. | Bërlicá | Leccare | vt | |
173. | Bërlích | Bërlích-bërlóch | {Appena appena} | avv |
174. | Bërlichín | Lecchino | sm | |
175. | Bërluzá | Luccicare | vi | |
176. | Bërná | Bërná fieirán | [Cimice puzzolente] | sm |
177. | Bërnúfia | Donna shizzinosa | sf | |
178. | Bërro | Ariete | sm | |
179. | Bërtèla | Bretella | sf | |
180. | Bërtolé | Operaio che trasporta argilla | sm | |
181. | Bërtocá | Balbettare | vi | |
182. | Beu | Bue | sm | |
183. | Beuc | Buco | sm | |
184. | Beuch | Sguardo | sm | |
185. | Beuj | Dáje ün beuj | Bollitura | sm |
186. | Beuje | Bollire | vi | |
187. | Beve | Bere | vt | |
188. | Bialèra | Gora | sf | |
189. | Biaotá | Dondolare | vi | |
190. | Biaoti | Dondolo | sm | |
191. | Biaráva | Barbabietola | sf | |
192. | Bíce | Bici, bicicletta | sf | |
193. | Bicér | Bicchiere | sm | |
194. | Bièt | Biglietto | sm | |
195. | Bièt | stramaturo, pallido | agg | |
196. | Biëtá | Diventare stramaturo | vi | |
197. | Bífa | Brutta faccia | sf | |
198. | Bigieuja | Vetrina, donna vanitosa | sf | |
199. | Bignëtta | Frittella | sf | |
200. | Bindá | Bendare | vt | |
201. | Bínda | Benda | sf | |
202. | Bindèl | Ressia a bindèl | Nastro | sm |
203. | Biòch | Fiocco (di lana) | sm | |
204. | Biocá | Restá biocá | [avere un abbiocco] | vi |
205. | Bióla | Betulla | sf | |
206. | Bión | Tronco d’albero | sm | |
207. | Biondín | Biondino | sm | |
208. | Biòva | Forma di pane | sf | |
209. | Biovëtta | Forma di pane | sf | |
210. | Bírba | Birbantello | sm | |
211. | Birín | Agnello | sm | |
212. | Birinú | Con I capelli come un agnello | agg | |
213. | Bíro | Ros cóme ün bíro | Tacchino [rosso come un tacchino] | sm |
214. | Biròc | Carro leggero per trasporto persone | sm | |
215. | Bitón | Spinta | sm | |
216. | Bitúm | Cemento | sm | |
217. | Biúm | Tritume, pula, rosume del fieno | sm | |
218. | Bíza | Folata di aria fredda | sf | |
219. | Bizèl | Taglio ad unghia | sm | |
220. | Bizlóngh | Bislungo | agg | |
221. | Bïzògn | Ëd chi c’oi é co bïzògn lí | Bisogno, defecazione | sm |
222. | Blagá | Fare sfoggio, millantarsi | vi | |
Blagheur | Persona che si vanta | sm | ||
223. | Blëssa | Bellezza | sf | |
224. | Bleu | Il ei daij o bleu | Blu (l’ho liquidato) | agg |
225. | Bòba | Smorfia | sf | |
226. | Bòbo | Broncio | sm | |
227. | Boch | Ariete | sm | |
228. | Bochèt | Mazzo | sm | |
229. | Bòcia | Garzone, giovinetto; boccia | sm | |
230. | Bociárda | Attrezzo per muratore | sf | |
231. | Bocín | Vitellino; piccola boccia; stupido | sm | |
232. | Boción | A boción | Bocconi | avv |
233. | Bodín | Sanguinaccio | sm | |
234. | Bófia | Rigonfiamento | sf | |
235. | Bogiá | Muoversi | vi | |
236. | Boidèt | Locale angusto | sm | |
237. | Bóiro | Monello irrequieto | sm | |
238. | Bòita | Cassetta, fabbrica dove si lavora, prigione | sf | |
239. | Bója | Tina, tinozza | sf | |
240. | Bòja | Bòja panatéra | Insetto; carnefice [scarafaggio nero] | sm |
241. | Bojáca | Cemento molto liquido | sm | |
242. | Bojeul | Secchio (per muratore) | sm | |
243. | Bojòta | Scaldaletto | sf | |
244. | Bolè | Fungo | sm | |
245. | Bolích | Vermicello (della toma) | sm | |
246. | Bombá | Fiaccare | vt | |
Bompát | A buon prezzo | agg | ||
247. | Bondí | Buongiorno | sm | |
248. | Bondós | Abbondante | avv | |
249. | Boneur | Fortuna | sf | |
250. | Bonòm | Buonuomo | sm | |
251. | Bonoméri | sempliciotto | sm | |
252. | Bonomèt | Buonuomo (dispr.) | sm | |
253. | Borà | Grande afflusso di persone | sf | |
254. | Bóra | Pelo animale, lanuggine di tessuto | sf | |
255. | Borcúra | Cavallo dei pataloni | sf | |
256. | Bòrda | Piccolo frammento (nell’occhio ecc.) | sm | |
257. | Bordèl | Ün bordèl ëd ròba | Ambiente rumoso, grande quantità | sm |
258. | Borgiá | Borgata | sf | |
259. | Borgnéra | Fumo che acceca per la sua quantità | sf | |
260. | Borgnèt | Piccolo brufolo | sm | |
261. | Bòrgno | Cieco | agg | |
262. | Bòria | Boria | sf | |
263. | Borích | Asino | sm | |
264. | Bòsch | Sú për i bòsch | Legno, bosco (pl.) | sm |
265. | Boscheiránt | Legnaiuolo | sm | |
266. | Bos-ciás | Selvatico | agg | |
267. | Bòso | Spina | sm | |
268. | Bot | Flacone | sm | |
269. | Bòt | Doi bòt, da ün bòt | Colpo [Le due (ore), darci un colpo] | sm |
270. | Bóta | Bottiglia | sf | |
271. | Bòta | Tene bòta, il ei pijá na bèla bòta | Colpo [Star dietro, tenere il ritmo; ho preso un bel colpo] | sf |
272. | Botála | Al an toirála për la scála con la scúma dla botála | Recipiente per parte liquida escrementi umani | sf |
273. | Botéga | Sèra la botéga | Bottega [chiudi i pantaloni] | sf |
274. | Botèj | Polpacci | sm | |
Botón | Bottone | sm | ||
Botoná | Tente botoná | Abbottonare (Non parlare troppo) | vt | |
275. | Bóza | Escremento di mucca | sf | |
276. | Bóza | Escremento di bovino | sf | |
277. | Braiasá | Gridare | vi | |
278. | Braj | Urlo | sm | |
279. | Brajá | Pantaloni ripieni | sf | |
280. | Brajá | Gridare | vi | |
281. | Bráje | Calzoni | sf | |
282. | Bränch | Ramo | sm | |
283. | Bránca | A truch e branca | Spanna [approssimato] | sf |
284. | Brandá | Bruciare (legna nel camino) | vi | |
285. | Bránda | Grappa, acquavite; letto militare | sf | |
286. | Brándo | Ese sempre ïn brando | [essere in attività] | sm |
287. | Bras | Fate pa pijá ïn bras | Braccio [non farti ingannare] | sm |
288. | Brasá | Braccia piene | sf | |
289. | Brassàl | Bracciale | sm | |
290. | Brav | Buono | agg | |
291. | Bren | Crusca | sm | |
292. | Brichèt | Fiammifero | sm | |
293. | Bricòla | Ese ëd bicòla | Lavori vari | sf |
294. | Bríga | Pien ëd brighe | Pieno di impegni | sf |
295. | Brighéla | Monello | sm | |
296. | Bríla | Brila batua | Briglia [a briglia sciolta] | sf |
297. | Brínda | 54 litri | sf | |
298. | Brisác | Zotico | sm | |
299. | Brisèl | Persona che si lamenta | agg | |
300. | Brislá | Belare in modo lamentoso | vi | |
301. | Bríva | Ëd briva | Da tanto tempo | sf |
302. | Brizèl | Bambino che frigna | sm | |
303. | Brizlá | Frignare | vi | |
304. | Broá | Stufare, far cuocere nella sua acqua | vi | |
305. | Bròca | Chiodo per zoccolo | sf | |
306. | Brochëtte | I batu le brochëtte | Battere i denti | sf |
307. | Bròda | Cibo liquido | sf | |
308. | Brónda | Rami di albero tagliato | sf | |
309. | Brons | Bronzo | sm | |
310. | Bronzá | Bronzá ëd catár | [Pieno di catarro ] | sf |
311. | Brónza | Ubriacatura | sf | |
312. | Bròpa | Palo | sf | |
313. | Brosá | Strofinare energicamente | vt | |
314. | Brósa | Foruncolo, spazzola con setole rigide | sf | |
315. | Bròt | Brodo | sm | |
316. | Brotá | Brucare a tratti, mangiucchiare | vt | |
317. | Brova | Ïn brova | Bordo, margine | sf |
318. | Brová | Marinare, Fermentare | vi | |
319. | Brús-cia | Scardasso per cavalli | sf | |
320. | Brús-cio | Capelli arruffati | sm | |
321. | Brusch | Acidulo | agg | |
322. | Brut | Brutto | agg | |
323. | Brutás | Brutto (dispr.) | agg | |
324. | Bruzá | Bruciare | vt | |
325. | Bruzá | Bruciare | vt | |
326. | Brüzabèch | Donna scorbutica e aggressiva | sm | |
327. | Bruzacheur | Il ei o bruzacheur | Riflusso acido | sm |
328. | Bruzatá | Castágne bruzatá | Bruciacchiare, [caldarroste] | vt |
329. | Bruzatón | Bruciatura | sm | |
330. | Buáta | Bambola | sf | |
331. | Bucá | Guardare | vt | |
332. | Buch | Sguardo | sm | |
333. | Buèl | Budello | sm | |
334. | Bufé | Mobile da soggiorno | sm | |
335. | Bugnón | Foruncolo | sm | |
336. | Buisón | Cespuglio | sm | |
337. | Bulo | In gamba | agg | |
338. | Burácio | Pupazzo | sm | |
339. | Buréra | Zangola | sf | |
340. | Burnía | Barattolo di vetro, albarella | sf | |
341. | Burò | Cassettiera | sm | |
342. | Bus | Bus d’avíe | [alveare] | sm |
343. | Búsca | Fuscello | sf | |
344. | Buscája | Piccoli pezzi di legno | sf | |
345. | Busèt | Bussetto (legno) | sm | |
346. | Busticá | Stuzzicare | vt | |
347. | But | Germoglio | sm | |
348. | Butá | Mettere, porre | vt | |
349. | Butá | La pianta a búte | Germogliare | vi |
350. | Buva | Dente (di rastrello) | sf | |
351. | Búzia | Bugia | sf |
-C-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
352. | Cabarèt | Vassoio | sm | |
353. | Cabása | Gerla | sf | |
354. | Cadánssa | Rómpe la cadánsa | Cadenza | sf |
355. | Cadréga | Sedia | sf | |
356. | Cafás | Cespo | sm | |
357. | Cagnára | Strepito (di cani) | sf | |
358. | Cagnás | Cane (dispr.) | sm | |
359. | Cáj | Vescichetta sulla pelle | sm | |
360. | Cajá | O láit ol a cajá | Cagliare | vi |
361. | Calá | I presi a son calá | Abbassarsi (del prezzo) | vi |
362. | Calié | Calzolaio | sm | |
363. | Calúzo | Fuliggine | sm | |
364. | Camín | Butáse ïn camín | Passaggio pedonale [dare inizio] | sm |
365. | Camizá | Il èi fame na camizá | [sudare abbondantemente lavorando] | sf |
366. | Camizòla | sottoveste | sf | |
367. | Camolá | Mòbil camolá | Tarlare [mobile tarlato] | vt |
368. | Cámola | Tarlo, tarma | sf | |
369. | Campá | Ol a campá vía | Gettare, buttare [ha rigettato] | vt |
370. | Cána | Canna | sf | |
371. | Canápia | Grosso naso | sf | |
372. | Cánoa | Canapa | sf | |
373. | Cansón | Canzone | sm | |
374. | Caodána | Vampa di calore | sf | |
375. | Caolifiór | Cavolfiore | sm | |
376. | Caosá | N’azo caosá e vestí | Calzare | vt |
377. | Caosína | Calce | sf | |
378. | Capmíst | Capomastro | sm | |
379. | Carabitòli | A carabitòli | Sulle spalle | avv |
380. | Caramál | Calamaio | sm | |
381. | Carcavèia | Movimento di aria causato dal calore del terreno | sf | |
382. | Carèja | Sedia | sf | |
383. | Cariá | Caricare | vt | |
384. | Carpión | Trúta ïn carpión | sm | |
385. | Cartrón | Cartone | sm | |
386. | Carúpa | |||
387. | Carzá | Carreggiata, sentiero nei campi | sf | |
388. | Casa | Coppa metallica con manico molto lungo | sf | |
389. | Cascaulá | Le galine a cascavèlo | Emettere suoni ritmici in coro (galline) | vi |
390. | Cascavëlá | Parlare a getto continuo | vi | |
391. | Castagná | Castigare | vt | |
392. | Casúl | Mestolo | sm | |
393. | Catá | Comperare | vt | |
394. | Catërla | Inscrostazione di peli di pecora | sf | |
395. | Catèrva | Grossa quantità | sf | |
396. | Cáosa | Calza | sf | |
397. | Caosèt | Calzino | sm | |
398. | Cavágna | Cesto | sf | |
399. | Cavión | Bandolo | sm | |
400. | Cavión | Pèrde o cavión, trová o cavion | Capo del filo [perdere/trovare il capo della matassa] | sm |
401. | Cavriá | Capriata | sf | |
402. | Cé | Nonno | sm | |
403. | Cëccá | As faría cëccá | Pizzicare [si farebbe schiacciare] | vt |
404. | Cèir | Chiaro (di giorno) | agg | |
405. | Cel | Cielo | sm | |
406. | Cërzera | Ciliegio | sf | |
Ces | Cesso | sm | ||
407. | Cévra | Capra | sf | |
408. | Cëvròt | Capretto | sm | |
409. | Chëccá | Tartagliare | vi | |
410. | Chèco | Beniamino, favorito (detto di un bambino) | sm | |
411. | Chèiche | Qualche | ai | |
412. | Chèicóza | Qualcosa | ai | |
413. | Chèidún | Qualcuno | pi | |
414. | Chërpá | Crepare | vi | |
415. | Chërse | Crescere | vi | |
416. | Chërzína | Apparato per far rumore nei riti della settimana santa | sf | |
417. | Chërziná | Scricchiolare | vi | |
418. | Cheuit | Cotto | agg | |
419. | Cheuje | Raccogliere | vt | |
420. | Cheur | Cuore | sm | |
421. | Cheuze | Cuocere | vi | |
422. | Chièl | Egli | ppe | |
423. | Chitá | Se a chite ëd pieuve | Cessare [se smette di piovere] | vi |
424. | Ciabórna | Catapecchia | sf | |
425. | Ciabòt | Casupola | sm | |
426. | Ciadèl | Baccano | sm | |
427. | Ciadlá | Attendere ai bisogni di qualcuno o qualcosa | vt | |
428. | Ciamá | Ciáma n’aot! | Chiamare [Caspita!] | vt |
429. | Ciämba | Gamba | sf | |
430. | Ciampòrgna | Sgualdrina | sf | |
431. | Cianfrigná | Frugacchiare | vi | |
432. | Ciantá | ciantá ïnt in áouta cort | Cantare [ | vt |
433. | Ciantarína | Primula | sf | |
434. | Ciaodron | Monello scatenato | sm | |
435. | Ciaodrón | Scavezzacollo | sm | |
436. | Ciáp | Coccio | sm | |
437. | Ciápa | Chiappa | sf | |
438. | Ciapá | Prendere, acchiappare | vt | |
439. | Ciapaciápa | Piccolo inganno | sm | |
440. | Ciapacióch | Carabiniere (dispr.) | sm | |
441. | Ciapamósche | Bottimosche | sm | |
442. | Ciapapój | |||
443. | Ciapapóva | Oggetto inutile ed ingombrante | sm | |
444. | Ciaparát | sm | ||
445. | Ciapé | Distesa naturale di pietre | sm | |
446. | Ciapèl | Cappello | sm | |
447. | Ciapèla | Cappella | sf | |
448. | Ciapëttá | Litigare per un nonnulla | vi | |
449. | Ciapín | Ferro (da cavallo, per scarpe) | sm | |
450. | Ciapolá | Tritare | vt | |
451. | Ciapolòira | Asse sul quale si trita | sf | |
452. | Ciapolór | Mezzaluna | sm | |
453. | Ciapotá | Tritare | vt | |
454. | Ciaráfa | Oggetto inutile | sf | |
455. | Ciaramlá | Chiacchierare | vi | |
456. | Ciarèja | Saluto | ||
457. | Ciaréza | Ciliegia | sf | |
458. | Ciát | Gatto | sm | |
459. | Ciáv | Chiave | sf | |
460. | Ciavá | Chidere a chiave | vt | |
461. | Cicá | Essere invidioso | vi | |
462. | Cíca | Cicca | sf | |
463. | Cichèt | Bicchierino (di liquore) | sm | |
464. | Cícia | Carne, adipe | sf | |
465. | Cicín | Pezzo buono di carne | sm | |
466. | Cigojá | Rimescolare un liquido | vi | |
467. | Cíija | Raccolta (d’acqua ecc.) | sf | |
468. | Cimán | Cemento | sm | |
469. | Cimentá | Tormentare | vt | |
470. | Cimí | Covare (legna sul fuoco) | vi | |
471. | Cimósa | Lato rinforzato di un tessuto | sf | |
472. | Cimpá | Tracannare | vi | |
473. | Cin | Cane | sm | |
474. | Cincrigná | Avere un piccolo litigio | vi | |
475. | Cinfrógn | Cianfrusaglia | sm | |
476. | Cinfrogná | Armeggiare | vi | |
477. | Ciò | Chiodo | sm | |
478. | Cióca | Ubriacatura | sf | |
479. | Ciòca | Campana | sf | |
480. | Cióch | Ubriaco | agg | |
481. | Cioché | Campanile | sm | |
482. | Cioénda | Siepe | sf | |
483. | Cióla | Stupido | sf | |
484. | Ciomá | L’eva a ciòme | L’acqua ristagna | vi |
485. | Ciòrgn | Sordo | agg | |
486. | Ciòrgna | Organo sessuale femminile | sf | |
487. | Ciós | Roba vecchia e inutile | sm | |
488. | Ciòspa | Donna vecchia e brutta | sf | |
489. | Ciòt | Escremento di gallina | sm | |
490. | Cipostrá | Cò ït cipóstre? | Tramestare disordinatamente | vi |
491. | Cipóstro | Disordine | sm | |
492. | Ciriná | Bere | vi | |
493. | Cisá | Incitare, aizzare | vt | |
494. | Cit | Piccolo | agg | |
495. | Ciucá | Capocciata | sf | |
496. | Ciucatá | Capocciata | sf | |
497. | Ciucéta | Succhiotto | sf | |
498. | Ciúch | Ciúch ëd bòsch | Testa (dispr.), pezzo di legno | sm |
499. | Ciuciá | Succhiare | vi | |
500. | Ciuciurèla | Ciuciurèla bágna, fá cheuze la cästagna | avv | |
501. | Ciumí | Bruciare a fuoco lento | vi | |
502. | Ciutí | Zittire | vt | |
503. | Ciúto | Stá ciuto | Zitto | avv |
504. | Ciuvèj | Capelli | sm | |
505. | Co | Cote | sf | |
506. | Cò | Cò ti | Anche [anche tu] | avv |
507. | Cová | Covare | vi | |
508. | Cóbi | Accoppiato | agg | |
509. | Cobiá | Accoppiare | vt | |
510. | Cocárda | Coccarda | sf | |
511. | Cócia | Va a cócia | [va a cuccia] | sf |
512. | Cóco | Cucù | sm | |
513. | Coconá | Stòfa coconá | [stoffa lavorata a bozzoli] | agg |
514. | Coèfa | sf | ||
515. | Cogiáse | Coricarsi | vr | |
516. | Còj | Cavolo | sm | |
517. | Coís | Éva coíssa | [acqua non fresca] | agg |
518. | Cómba | Valle bassa | sf | |
519. | Combàl | Alveo della comba | sm | |
520. | Combëtta | Piccola comba | sf | |
521. | Cóna | Cotenna, lardo | sf | |
522. | Conciá | Sporco | agg | |
523. | Cont | Da cont | [da parte] | sm |
524. | Contabále | Contaballe | sm | |
525. | Contàc | (esclamazione) | avv | |
526. | Cop | Coppo | sm | |
527. | Coponá | Piatto strapieno | sf | |
528. | Corbèla | Corba | sf | |
529. | Corènta | Ballo monferrino | sf | |
530. | Corgnái | Corniolo | sm | |
531. | Cormo | Colmo (del tetto) | sm | |
Cort | Va a ciantá ïnt n’aota cort | Cortile [togliti dai piedi] | sm | |
532. | Cósa | Zucca | sf | |
533. | Cosòt | Zucchino | ||
534. | Costúra | Cucitura su costa | sf | |
535. | Còti | Morbido | agg | |
536. | Cotín | Gonna | sm | |
537. | Cóto | Ritardato mentale | sm | |
538. | Cotrión | Gonna lunga | sm | |
539. | Cotúra | Terra di superficie, humus | sf | |
540. | Cová | Covare | vt | |
541. | Covèrtá | Coprire | vt | |
542. | Crácia | Incrostazione, feccia | sf | |
543. | Crèje | Credere | vi | |
544. | Crèp | Colpo, botta | sm | |
545. | Crëpá | Crëppa! | Crepare [ai al diavolo!] | vi |
546. | Crësta | Cresta | sf | |
547. | Cretòn | sm | ||
548. | Creuve | Coprire | vt | |
549. | Criá | Gridare | vi | |
550. | Cric e cròc | Ai va ïl cric e ïl cròc | [Affrontare un’impresa difficile] | avv |
551. | Críca | Nottola | sf | |
552. | Crin | Maiale | sm | |
553. | Cristoná | Imprecare | vi | |
554. | Cròc | Gancio, uncino | sm | |
555. | Crocèt | Uncinetto | sm | |
556. | Crògio | A crògio | Accovacciato | avv |
557. | Crogión | Accovacciato | avv | |
558. | Crogionáse | Accovacciarsi | vr | |
559. | Cropición | Accovacciato | avv | |
560. | Cros | Croce | sf | |
561. | Cròta | Cantina | sf | |
562. | Crovás | Corvo | sm | |
563. | Crováta | Cravatta | sf | |
564. | Cru | Crudo | agg | |
565. | Cruèl | Crivello | agg | |
566. | Cruisèl | Coperchio | sm | |
567. | Cruisèla | Coperchio | sf | |
568. | Crús-cio | Ün crús-cio ëd pän | Tozzo [di pane] | sm |
569. | Crúsi | Afflizione, tormento | sm | |
570. | Crustí | Brulicante | agg | |
571. | Cúca | Fandonia | sf | |
572. | Cudí | Accudire | vt | |
573. | Cuíja | Raccolta | sf | |
574. | Cunciá | Sporcare | vt | |
575. | Cupís | Nuca | sm | |
576. | Curt | Corto | agg | |
577. | Cuvèrcia | Coperchio | sf | |
578. | Cuvèrt | Tetto | sm | |
579. | Cuvèrta | Coperta | sf | |
580. | Cuvèrtá | Coprire | vt | |
581. | Cúze | Cucire | vt | |
582. | Cuzín | Cugino | sm | |
583. | Cuzína | Cucina; cugina | sf |
-D-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
584. | Da | Dare | vt | |
585. | Da | Da | pr | |
586. | Dabón | Për dabón | Davvero | avv |
587. | Dagmá | Gocciolare | vi | |
588. | Daial | Ditale | sm | |
589. | Dáj | Falce per fieno | sm | |
590. | Damanca | Ol a damanca | Aver bisogno | avv |
591. | Damènt | Tene damènt | Ricordarsi | avv |
592. | Damigiána | Damigiana (54 lt) | sf | |
593. | Daná | Dannato | pp | |
594. | Dapára | Butá dapara | Dietro [metter dietro] | avv |
595. | Darbón | Talpa | sm | |
596. | Dardaná | Chiacchierare | vi | |
597. | Daré | Dietro | avv | |
598. | Daré | Deretano | sm | |
599. | Darera | Dietro | avv | |
600. | Darmági | Peccato | avv | |
601. | Daspërmí | Lì intorno | avv | |
602. | Davaná | Parlare a vanvera | vi | |
603. | Dègn | It së dègna? | Degno [sei degna di portare la veste bianca?] | agg |
604. | Dèi | Dito della mano | sm | |
605. | Dèrbón | Talpa | sm | |
606. | Des | Dieci | nc | |
607. | Dëscóbi | Dispaiato | agg | |
608. | Dëscondión | Di nascosto | avv | |
609. | Deuit | Bel deuit | Garbo | sm |
610. | Dëzblá | Disfare | vt | |
611. | Dëzbrojá | Sgombrare | vt | |
612. | Dëzmoráse | Intrattenersi | vr | |
613. | Di | Dì | sm | |
614. | Diáne | Diamine | esc | |
615. | Diávo | Diavolo | sm | |
616. | Digordí | Sveglio | agg | |
617. | Dil | Dito | sm | |
618. | Dizbéla | Piccolo vandalo | sm | |
619. | Discáos | I son discáosa e ïn camizòla | Scalzo [sono senza calze e in sottoveste] | agg |
620. | Dis-cioláse | Far fretta | vr | |
621. | Dis-ciupilá | Parlá dis-ciupilá | Parlare in modo chiaro, senza mezzi termini | avv |
622. | Discóbi | Spaiato | agg | |
623. | Discrocëtá | Aprire un gancetto | vt | |
624. | Discutí | Sbrogliare (i capelli) | vt | |
625. | Disdeuit | Sgraziato | agg | |
626. | Disgagiáse | Sveltirsi | vr | |
627. | Dispatojá | Togliere le bende | vt | |
628. | Displuciá | Displuciá le nous | [smallare le noci] | vt |
629. | Distijá | Parlare a raffica | vi | |
630. | Distís | Spento | agg | |
631. | Distisá | Spegnere | vt | |
632. | Distortojá | Districare | vt | |
633. | Dizblá | Disfare | vt | |
634. | Dizbrojá | Sgombrare | vt | |
635. | Dizbrojáse | Cavarsela | vr | |
636. | Dizbuvlá | Con la parte superiore del corpo poco vestita | agg | |
637. | Dizcrocëtá | Sfibbiato | pp | |
638. | Dizdá | Sformare | vi | |
639. | Dizdáit | Sformato | pp | |
640. | Dizdeuit | Senza garbo, grazia | agg | |
641. | Dizgarisá | Togliere la castagna dal riccio | vt | |
642. | Dizgiúst | Fácia disgiústa | Disonesto [faccia di una di cui non fidarsi] | agg |
643. | Dizgringiá | Snidare | vt | |
644. | Dizgrujatá | Uscito dal guscio | agg | |
645. | Dizgrujá | Sgusciare | vt | |
646. | Dizgrujatá | Disinvolto | agg | |
647. | Dizmaniá | Togliere il manico | vt | |
648. | Dizméntia | Dimenticanza | agg | |
649. | Dizmentiá | Dimenticare | vi | |
650. | Dizmòra | Giocattolo | sf | |
651. | Dismoráse | Giocare, divertirsi | vr | |
652. | Dizná | Pranzo, pranzare | sm | |
653. | Dizpatriná | Mal vestito | agg | |
654. | Dné | Denaro | sm | |
655. | Dóbi | Doppio | agg | |
656. | Dódes | Dodici | nc | |
657. | Dóe | Due (femminile) | nc | |
658. | Doganeghín | Tipo di salame | sm | |
659. | Dòi | Due (maschile) | nc | |
660. | Dos | Dáila dósa | Dolce [adulare] | agg |
661. | Dovér | Dovere | sm | |
662. | Dovrá | Usare | vt | |
663. | Drená | Con la schiena rotta | agg | |
664. | Dreume | Dormire | vi | |
665. | Dreuve | Aprire | vt | |
666. | Dritón | Furbone | sm | |
667. | Dròlo | Strano | agg | |
668. | Drúgia | Letame | sf | |
669. | Drúo | Fertile | agg | |
Dóbi | Doppio, corpulento | ad | ||
670. | Dzémba | Dicembre |
-E-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
671. | Èrbo | Albero (motore) | sm | |
672. | Ëdzóra | Sopra | avv | |
673. | Èrlo | Fa pa tan l’èrlo | Ringalluzzarsi [Non essere imprudente] | avv |
674. | Èrca | Arca, cassone | sf | |
675. | Esprés | Ol a fálo esprés | Apposta [l’ha fatto apposta] | |
676. | Euj | Occhio | sm | |
677. | Euli | Olio | sm | |
678. | Éva | Acqua | sf |
-F-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
679. | Fabiòch | Sciocco, balordo | agg | |
680. | Fafioché | Babbolone | sm | |
681. | Fagnán | Fannullone | sm | |
682. | Fají | Fallito, cattivo | agg | |
683. | Fála | Sbaglio, guasto, buco | sf | |
684. | Falabrách | Sciocco, che parla a vanvera | sm | |
685. | Falagrèia | Frutto della sënëscia | sf | |
686. | Falavósca | Tizzone volante | sf | |
687. | Falò | Grande fuoco | sm | |
688. | Fanfalúch | sm | ||
689. | Fáoda | A zmija che ul abie la mari mòrta ïn fáoda | [avere l’aria molto triste] | sf |
690. | Faodál | Grembiale | sm | |
691. | Fará | Rosso in viso, accaldato | agg | |
692. | Fardél | Involto | sm | |
693. | Farfói | Irrequieto | sm | |
694. | Farinél | Individuo scaltro e disonesto, lestofante | sm | |
695. | Farlocá | Chiacchierare divagando | vi | |
696. | Fasëlla | Formella del cacio | sf | |
697. | Fasolèt | Fazzoletto | sm | |
698. | Fazeul | Fagiolo | sm | |
699. | Feisína | Fascina | sf | |
700. | Fèja | Pecora | sf | |
701. | Fen | Fieno | sm | |
702. | Fëná | Far i fieni | vi | |
703. | Fënéra | Lucciola, fienile | sf | |
704. | Fënój | Finocchio | sm | |
705. | Fèr | Fèr da sajá | Ferro, [falce del mietitore] | sm |
706. | Feramiú | Rigattiere | sm | |
707. | Fërlèca | Ferita profonda | sf | |
708. | Fërlocá | Chiacchierare divagando | vi | |
709. | Fërní | Finire | vt | |
710. | Feuj | Andá fòra di feuj | [Arrabbiarsi fortemente] | sm |
711. | Feuj | ij ero fòra di feuj | Foglio [ero proprio arrabbiato] | sm |
712. | Feuja | Foglia di pianta | sf | |
713. | Fëvré | Febbraio | sm | |
714. | Fiá | Fiato | sm | |
715. | Fiáca | Svogliatezza | sf | |
716. | Fiamèngo | Na róba fiamènga | Eccellente, Squisito | agg |
717. | Fiánch | Da fiánch | Lato [di lato] | sm |
718. | Fiap | Floscio | agg | |
719. | Fichéto | Ficcanaso | sm | |
720. | Ficogná | Pòst ficogná | [luogo pieno di roba accatastata] | agg |
721. | Ficogná | Cacciar dentro | vt | |
722. | Fiè | Fico | sm | |
723. | Fièirá | Puzzare | vi | |
724. | Fiësca | Spicchio | sf | |
725. | Fiësca | Spicchio | sf | |
726. | Fifa | A fifa e fofa | avv | |
727. | Fija | Figlia, ragazza | ||
728. | Fijeul | Figlio, ragazzo | sm | |
729. | Fil | Fil da cúze | Filo | sm |
730. | Filá | Andare via spedito | vi | |
731. | Filágn | Filare di vite | sm | |
732. | Filéra | Filatrice | sf | |
733. | Filón | Uno che sa il fatto suo | sm | |
734. | Filséla | Spago per muratore | sf | |
735. | Filúra | Fessura | sf | |
736. | Fin | Ïn fin di fin, fin ca dúra | [Insomma, finché dura] | avv |
737. | Finánsa | Confine di podere | sf | |
738. | Finitíva | Ol a pa gnúne finitíve | Non viene mai al dunque | sf |
739. | Finta | Fá finta ëd nen | Far lo gnorri | sf |
740. | Fioca | Buffetto | sf | |
741. | Fiocá | Nevicare | vi | |
742. | Fiòca | Neve | sf | |
743. | Fiolastrón | Ragazzo grande e robusto | sm | |
744. | Fiór | Fiore | sf | |
745. | Fioré | Sacco per raccogliere le foglie | sm | |
746. | Fiséla | Cordino sottile (fr. ficelle) | sf | |
747. | Fiúza | A toa fiúza | Se mi basassi solo su di te | sf |
748. | Flècia | Fionda | sf | |
749. | Flingá | Ol a flingálo ben | vt | |
750. | Flínga | Ramo di salice (per percuotere) | sf | |
751. | Fò | Faggio | sm | |
752. | Foatá | Staffilata | sf | |
753. | Focòl | Butá për focòl | ||
754. | Fodál | Grembiule | sm | |
755. | Foèt | Frusta | sm | |
756. | Fogása | Focaccia | sf | |
757. | Foín | Faina | sm | |
758. | Fojá | Frugare | vt | |
759. | Fojòt | Tegame di terracotta | sm | |
760. | Fòl | Stupido | agg | |
761. | Folár | Foulard | sm | |
762. | Folatón | Stupido | sm | |
763. | Folítro | Stupido | sm | |
764. | Fómna | Femmina | sf | |
765. | Fond | Ändá a fond, Piát fond | Fondo [andare a fondo], [piatto da minestra | agg |
766. | Fondriúm | Feccia, deposito | sm | |
767. | Fongá | Affondare (in una poltrona) | vi | |
768. | Fons | Fondo | sm | |
769. | Fòra | Fuori | avv | |
Forciolína | Forchetta | sf | ||
770. | Fòrgia | Fucina | sf | |
771. | Forgiatá | Rovistare di animali | vi | |
772. | Forgioná | Alimentare il fuoco aggiungendo legna | vi | |
773. | Fornèl | Camino | sm | |
774. | Fosèt | Falcetto | sm | |
775. | Fot | It l’a o fot? | Sei geloso? | sm |
776. | Fotú | Fottuto | pp | |
777. | Fozoná | Far molto lavoro | vi | |
778. | Fracás | Fa pa tan fracás parèj | Fracasso [non far così tanto rumore] | sm |
779. | Franch | A fa franch l’istes | avv | |
780. | Fráola | Donna leggera | sf | |
781. | Frásca | Ramo fogliato | sf | |
782. | Fráso | Frassino | sm | |
783. | Fráola | |||
784. | Fre | Fabbro | sm | |
785. | Frel | Fratello | sm | |
786. | Fret | Freddo | agg | |
787. | Frëtá | Sfregare | vi | |
788. | Frëtta | O ciat ol a fait na frëtta | Furto (di gatto) | sf |
789. | Frëtte | Fé ëd frëtte | Combinarne qualcuna di nascosto | sf |
790. | Fréza | Fresa | sf | |
791. | Fricandò | Spezzatino | sm | |
792. | Friceul | Frittella | sm | |
793. | Friciolá | Friggere | vi | |
794. | Fris | Fettuccia | sm | |
795. | Friza | Briciola | sf | |
796. | Frój | Chiavistello | sm | |
797. | Fròla | Fragola | sf | |
798. | Fròlo | Morbido, tenero | agg | |
799. | Fros | Selvaggio (di luogo) | avv | |
800. | Frust | Logoro | agg | |
801. | Fumèla | Femmina | sf | |
802. | Fuméra | Grosso fumo | sf | |
803. | Fumlé | sm | ||
804. | Furmiolá | vi | ||
805. | Furp | Furbo | agg | |
806. | Fus | Gnáncasm ïl fus al é pa la róca | Fuso | |
807. | Fuzëtta | Piccoli fuochi d’artificio ad uso manuale | sf |
-G-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
808. | Gablé | Gabelliere | sm | |
809. | Gadán | Scioperato, perditempo, semplicione | sm | |
Gagno | Ragazzino | sm | ||
810. | Gaj | Corvo ghiandaio | sm | |
811. | Gajòfa | Donna che parla in modo scomposto | sf | |
812. | Gála | Coccarda | sf | |
813. | Galarín | Gocce di sudore sulla fronte | sm | |
814. | Galavèrna | Brina gelata | sf | |
815. | Galávia | Doppio bastone per batter il grano | sf | |
816. | Galavrón | Calabrone | sm | |
817. | Galòsa | Specie di mestolo di legno | sf | |
818. | Galúcio | Galletto | sm | |
819. | Galúp | Cósta ai é galúpa | Goloso [questa è buona] | agg |
820. | Ganása | Scoarsaganása | Mascella [scuarciagola] | sf |
821. | Gáncio | Contatto (persona) | sm | |
822. | Gánsa | Farinél dla gansa | Cappietto | sf |
823. | Garabía | A la garabía | In dispersione | avv |
824. | Garambón | Ën garambon | Stipato, ammassato | avv |
825. | Garavèl | Foro nel tessuto, grosso buco | sm | |
826. | Garbágna | Cesta appese ai lati del carro | sf | |
827. | Garbícia | Gerla grande per foglie | sf | |
828. | Garbín | Gerla | sm | |
829. | Garbój | |||
830. | Garch | Pigro | agg | |
831. | Gárga | Magnaccia | sm | |
832. | Gargaméla | Strozza | sf | |
833. | Garíc | Gheriglio | sm | |
834. | Garigná | Scavare con una punta | vt | |
835. | Gariòt | Gola, strozza | sm | |
836. | Garítola | Fungo prataiolo | sf | |
837. | Garòfo | Garofano | sm | |
838. | Garóla | sm | ||
839. | Garoná | Biascicare a mezza voce con disappunto | vi | |
840. | Gárvo | (Terreno) soffice | agg | |
841. | Gáta | Ïntangá na gáta | Bruco, litigio [attaccare briga] | sf |
842. | Gatabója | Prigione | sf | |
843. | Gatíj | Solletico | sm | |
844. | Gatijá | Fare il solletico | vt | |
845. | Gatijèt | Solletico nella gola che porta a tossire | sm | |
846. | Gavá | Gáva e búta | Togliere [togli e metti] | vt |
847. | Gavás | Gozzo | sm | |
848. | Gávia | Catino di terracotta | sf | |
849. | Gazía | Acacia | sf | |
850. | Gèira | Ghiaia | sf | |
851. | Géna | Impaccio | sf | |
852. | Gené | Gennaio | sm | |
853. | Gërliná | Rabbrividire per il freddo | vi | |
854. | Gèrp | Terreno incolto | sm | |
855. | Get | Get ëd cimán | Colata di cemento | sm |
856. | Gëtta | Gavá al gëtte | Nodo dei capelli | sf |
857. | Geuia | Polla d’acqua | sf | |
858. | Gevro | Stadio ulteriore della galaverna? | sm | |
859. | Gézia | Chiesa | sf | |
860. | Ghëddo | Ol a fálo con ghëddo | Predisposizione [l’ha fatto proprio come si doveva fare] | sm |
861. | Gheitá | Guardare puntando a qualcosa | vt | |
862. | Ghërsa | Forma di pane allungato | sf | |
863. | Ghërsín | Grissino | sm | |
864. | Gheuia | Pozza d’acqua | sf | |
865. | Ghi | Dreume come ün ghi | Ghiro | sm |
866. | Ghic | Tic dell’occhio | sm | |
867. | Ghiciá | Strizzare involontariamente l’occhio | vi | |
868. | Ghigna | Ghigna disgiústa | Faccia [di persona non per bene], erba che si attacca ai vestiti | sf |
869. | Ghignón | Fáse pijá ïn ghignón | Farsi odiare | sm |
870. | Ghígo | Odór do ghígo | [odore di chiuso] | sm |
871. | Ghijòm | Attrezzo da falegname | sm | |
872. | Ghírba | Ol a giontaij la ghirba | [È morto] | sf |
873. | Ghrëmmo | Cesto rovesciato per coprire i pulcini | sm | |
Giaca | Vatlo a pijá ïnt la giaca | Giacca (Vai a quel paese) | sf | |
874. | Giaonísa | Itterizia | sf | |
875. | Giajolá | Chiazzato di vari colori | agg | |
876. | Giáp | Urlo, latrato improvviso | sm | |
877. | Giapá | Urlare | vi | |
878. | Giári | Grosso topo | sm | |
879. | Giargiátola | Ninnolo | sf | |
880. | Giás | Strame della mucca | sm | |
881. | Giása | Ghiaccio | sf | |
882. | Giasé | Ghiacciaio | sm | |
883. | Giasíl | Telaio di finestra | sm | |
884. | Giborá | Aggirarsi facendo qualche lavoretto | vi | |
885. | Geuv | Gioco | sm | |
886. | Geuve | Giocare | vi | |
887. | Gigèt | Voglia irrefrenabile di ridere | sm | |
888. | Gíndra | Donna di facili costumi | sf | |
889. | Gineuria | Gentaglia | sf | |
890. | Ginói | Ginocchio | sm | |
891. | Ginojón | Ginocchioni | avv | |
892. | Gioanín | Verme della ciliegia | sm | |
893. | Giòbia | Giovedì | sm | |
894. | Gióch | Luogo dove le galline passano la notte | sm | |
895. | Gioiós | Allegro | agg | |
896. | Giòla | Fiammata (di stufa, caminetto) | sf | |
897. | Giolá | Fiammata (di stufa, caminetto) | sf | |
898. | Gióvo | Giovane | agg | |
899. | Girabërchín | Trapano a mano | sm | |
900. | Girolá | Andare a zonzo | vi | |
901. | Git | Germoglio | sm | |
902. | Gitá | Germogliare | vi | |
903. | Giúgn | Giúgn zlárga o pugn | Giugno | sm |
904. | Giún | A giún | Digiuno | sm |
905. | Giurá | Ol a giuráijla | Giurare [gliela farà pagare] | vi |
906. | Giutá | Aiutare | vt | |
907. | Givo | Ol a i givo | Maggiolino [ha un diavolo per capello] | sm |
908. | Gna | Gna ëd rat | Nido [nido di topi] | sf |
909. | Gnánca | Neanche | avv | |
910. | Gnaolá | Miagolare | vi | |
911. | Gnèch | Schiacciato, floscio | agg | |
912. | Gnénti | Fa pa fínta ëd gnenti | Niente | |
913. | Gnèro | Neonato | sm | |
914. | Gnífa | Smorfia | sf | |
915. | Gnòch | Stupido; gnocco | agg | |
916. | Gnóca | Testa (dispr.) | sf | |
917. | Gnòca | Rigonfiamento della pelle | sf | |
918. | Gnògna | Fá pa tante gnògne | Moina [non far tanti convenevoli] | sf |
919. | Gnógno | Persona poco sveglia | sm | |
920. | Gòde | Godere | vi | |
921. | Goèrna | Il èi lasálo ëd goèrna | Custodia | sf |
922. | Goèrná | Custodire | vt | |
923. | Govèrná | Sorvegliare, accudire | vt | |
924. | Gòga | Gòga migòga | Nodo dei capelli [godersela] | sf |
925. | Gògo | Castagna ricurva senza polpa | sm | |
926. | Gòi | Piacere | sm | |
927. | Gojá | Ungere | vt | |
928. | Golá | Sorsata | sf | |
929. | Gómo | Euli ëd gómo, fé mni ‘l lait ai gómo | Gomito [lavoro di braccia, annoiare] | sm |
930. | Gomoná | Gomitata | sf | |
931. | Gorëgn | Coriaceo, duro ai denti | agg | |
932. | Gráfi | Trappola per uccelli ecc. | sm | |
933. | Grafión | Durone | sm | |
934. | Gragnón | An gragnón | Accovacciato | avv |
935. | Gram | Gram ca ságna | Cattivo | agg |
936. | Gramísia | Cattiveria | sf | |
937. | Grána | Nòcciolo | sf | |
938. | Graná | Il èi la pel graná | [Ho la pelle d’oca] | vi |
939. | Gránfi | Spasimo (dei muscoli) | sm | |
940. | Grángia | Fattoria | sf | |
941. | Grásie | Grásie a ti | Grazie [grazie a te] | avv |
942. | Gratá | Grattare | vt | |
943. | Gratacú | Portaseme di rosa canina | sm | |
944. | Gratúza | It së na gratúza | Grattugia [sei un rompiscatole] | sf |
945. | Grëfia | Crosta (di ferita) | sf | |
946. | Grëmmo | Riparo per pulcini | sm | |
947. | Grëmolé | Aver freddo | vi | |
948. | Grév | Pesante | agg | |
949. | Grëppia | Greppia | sf | |
950. | Greuia | Guscio | sf | |
951. | Grícia | Un nonnulla | sf | |
952. | Grinfe | Artigli | sf | |
953. | Griòta | Amarena | sf | |
954. | Gris | Grigio | agg | |
955. | Grop | Nodo | sm | |
956. | Gropá | Legare | vt | |
957. | Gròtola | Bernoccolo | sf | |
958. | Grotolú | Ruvido, bitorzoluto | agg | |
959. | Grumajá | Sgranocchiare | vt | |
960. | Grumisèl | Gomitolo | sm | |
961. | Grumlá | Grufolare dei porci | vi | |
962. | Gúcia | Ago | sf | |
963. | Gucín | Spillo | sm | |
964. | Gurá | Scavare | vt |
-I-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
965. | Ïmbardá | Preparare (il cavallo, ma anche persona) | vt | |
966. | Ïmbastí | Imbastire | vt | |
967. | Ïmbëgí | Intorpidito | pp | |
968. | Ïmbërlinfá | Impiastricciare | vt | |
969. | Ïmbës-ciá | Socchiudere | vt | |
970. | Ïmbëssí | Intorpidito | agg | |
971. | Ïmbëttá | Esi ïmbëttá | Essere in difficoltà a fare qualcosa | pp |
972. | Ïmbiavá | brillo | agg | |
973. | Ïmbibí | Imbevuto | pp | |
974. | Ïmbreuj | Intralcio | sm | |
975. | Ïmbrocá | Il ei ïmbrocalo | Azzeccare | vt |
976. | Ïmbrojá | Imbogliare | vt | |
977. | Imbruní | Imbrunire | sm | |
978. | Ïmpaj | Strame delle mucche | sm | |
979. | Ïmpajá | Ïmpajá i tond | Metter paglia [per trasportare i piatti] | vt |
980. | Ïmpipáse | Chièl o së na ïmpipa | Fregarsene | vr |
981. | Ïmprumudá | Prendere a prestito | vt | |
982. | Ïncalase | Osare, aver l’ardire | vi | |
983. | Ïncaminá | Cominciare | vt | |
984. | Ïnchërna | Intaglio | sf | |
985. | Ïncheuj | Al di d’ïncheuj | Oggi | avv |
986. | Ïncutí | (capelli) difficili da districare; duro di comprendonio | pp | |
987. | Ïndaré | Indietro, | avv | |
988. | Ïndaré | Ritardato, con scarso comprendonio | agg | |
989. | Ïndarera | Indietro | avv | |
990. | Ïndova | Dove | avv | |
991. | Ïndré | Avanti e ïndré | Indietro [avanti e indietro] | avv |
992. | Indrít | Al’indrit | Parte soleggiata | sm |
993. | Ïnficiase | Non curarsi | vr | |
994. | Ïnfïrmé | Infermiere | sm | |
995. | Ïnflá | Impiastricciare | vt | |
996. | Ïnfonzá | Sprofondato | pp | |
997. | Ïngás | sm | ||
998. | Inghício | Fa l’inghício | [Suscitare invidia] | sm |
999. | Ïngosá | Che sta lí lí per piangere | pp | |
1000. | Ïngringiá | Infiltrare | vi | |
1001. | Ïnsirá | Cerato | pp | |
1002. | Ïnsarí | Rauco | agg | |
1003. | Ïnsuchí | Sonnecchioso | agg | |
1004. | Ïnsupí | Sonnecchioso | agg | |
1005. | Ïntajase | Oi é ïntajasla | Accorgersi [se n’è accorto] | vr |
1006. | Ïntangá | Ol a ïntangá na gata | Innescare (un diverbio) | vt |
1007. | Ïnteche | Dove | avv | |
1008. | Ïntëmná | Infettare | vt | |
1009. | Ïntëmnáse | Infettarsi (a seguito di ferita) | vr | |
1010. | Ïntestá | A ïntéste | Dare alla testa | vi |
1011. | Ïntortojá | Intrecciare | vi | |
1012. | Ïntrant | Esi ïntrant | [Osare] | agg |
1013. | Ïntráp | Ostacolo | sm | |
1014. | Ïntrapáse | Inciampare | vr | |
1015. | Ïntréch | Duro di comprendonio | agg | |
1016. | Ïntrucá | Il ei ïntrucalu | Urtarsi | vt |
1017. | Ïnvarimáse | Infettarsi | vr | |
1018. | Invèrs | Al’invèrs | [parte non soleggiata] | sm |
1019. | Ïnvërtojá | Avvolgere | vt | |
1020. | Ïnvlupá | Avvolgere | vt | |
1021. | Iocá | Oscillare | vi | |
1022. | Iòna | A më ciape la iona | Mi vien voglia di far niente | sf |
1023. | Istés | Stesso | agg |
-L-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1024. | Lac | Insipido | agg | |
1025. | Láit | La fiór do lait | Latte | sm |
1026. | Laitasé | Lattaio | sm | |
1027. | Lajan | Fannullone | sm | |
1028. | Lama | Na lama d’eva | [un tratto d’acqua] | sf |
1029. | Lambanu | Allampanato | agg | |
1030. | Lamón | Amo | sm | |
1031. | Landa | Piantá na landa | [Fare storie] | sf |
1032. | Lavorá | Arare | vt | |
1033. | Lapá | Mangiare avidamente | vt | |
1034. | Laodá | Lodare | vt | |
1035. | Lazèrta | Lucertola | sf | |
1036. | Lèch | Goloso | agg | |
1037. | Lémbo | Scivolone | sm | |
1038. | Lénga | Lingua | sf | |
1039. | Lësca | Erba palustre | sf | |
1040. | Lëssia | Bucato | sf | |
1041. | Lest | La pi lésta | Lesto, veloce (diarrea) | agg |
1042. | Leuch | Esi a leuch, ol a pa leuch | [Essere in gamba, non raggiunge il suo obiettivo] | sm |
1043. | Leugn | Lontano | agg | |
1044. | Léza | Slitta | sf | |
1045. | Lézna | Lesina | sf | |
1046. | Liám | Letame | sm | |
1047. | Liása | Stringa delle scarpe | sf | |
1048. | Lingér | Leggero | agg | |
1049. | Lingòt | Verga di metallo fuso | sm | |
1050. | Lípa | Ròba dla lípa | Roba da poco | sf |
1051. | Listèl | Asse lunga e sottile | sm | |
1052. | -lo | Coz’ij élo? | Che c’è | |
1053. | Lòbia | Loggia di legno | sf | |
1054. | Lòca | Ol a dame na lòca | Percossa [mi ha percosso] | sf |
1055. | Lòfi | agg | ||
1056. | Lòn | Quello | ad | |
1057. | Lonlí | Quello lì | pd | |
1058. | Lord | Stordito | agg | |
1059. | Lotón | Ottone | sm | |
1060. | Lòza | Lastra di pietra | sf | |
1061. | Lòzna | Baleno | sf | |
1062. | Luchèt | Lucchetto | sm | |
1063. | Lúj | Luglio | sm | |
1064. | Lum | Lampada (a petrolio) | sm | |
1065. | Lumín | Piccolo lume generato da cera | sm | |
1066. | Luvertín | Luppolo | sm | |
1067. | Lúze | Luccicare, spendere | vi |
-M-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1068. | Mac | Maggio | sm | |
1069. | Macáco | Stupido | sm | |
1070. | Mach | Ai é mach pi doi di | Solo [ci sono solo due giorni] | avv |
1071. | Maciafèr | Scoria del ferro | sm | |
1072. | Maciòch | Un grosso grumo | sm | |
1073. | Macirón | Mucchio | sm | |
1074. | Madòna | Madonna; suocera | sf | |
1075. | Máfia | Oi é pien ëd máfia | Sussiego | sf |
1076. | Mággna | Manica | sf | |
1077. | Mágna | Zia | sf | |
1078. | Magnín | Calderaio | sm | |
1079. | Magón | Corruccio | sm | |
1080. | Máira | Forma di pane | sf | |
1081. | Mairúgio | Magro | agg | |
1082. | Mairús-cio | Magro | agg | |
1083. | Maitás | Aver gran voglia di… | avv | |
1084. | Majènch | Maggengo | sm | |
1085. | Mal | Mal ciapá, mal ca sía | Male [a mal partito, al peggio] | avv |
1086. | Maleur | Disgrazia | sm | |
1087. | Malëzzo | Larice | sm | |
1088. | Malsán | Malsano | ||
1089. | Malsoá | Inquieto, preoccupato | agg | |
1090. | Maltrogioná | |||
1091. | Man | Mano; turno al gioco | sf | |
1092. | Mándola | Mandorla | sf | |
1093. | Mandolé | Mandorlo | sm | |
1094. | Mangojá | Palpeggiare | vt | |
1095. | Máni | Manico | sm | |
1096. | Mánia | Manica | sf | |
1097. | Mániga | A son na mániga ëd sasín | Gruppo (dispr.) [non un gruppo di gente non perbene] | sf |
1098. | Manigòt | Tipo di insalata, lattughella | sm | |
1099. | Manója | Maniglia | sf | |
1100. | Manténa | Bracciolo delle scale | sf | |
1101. | Mantil | Tovaglia da tavola | sm | |
1102. | Mánza | Vitella | sf | |
1103. | Maognú | Poveraccio | agg | |
1104. | Maonèt | Sudicio | agg | |
1105. | Máota | Terra argillosa | sf | |
1106. | Máota | Terra argillosa per muri a secco | sf | |
1107. | Marája | Gruppo di persone | sf | |
1108. | Marcacasse | Schizzinoso | agg | |
1109. | Marèla | Na marèla ëd lana | Matassa | sf |
1110. | Marèsch | Luogo paludoso con acqua ristagnante | sm | |
1111. | Marghé | Margaro | sm | |
1112. | Marína | Madrina | sf | |
1113. | Marminèla | Marachella | sf | |
1114. | Marón | Marrone, castagna | sm | |
1115. | Maròn | Colore marrone | sf | |
1116. | Mars | Marzo | sm | |
1117. | Mars | Fradicio | agg | |
1118. | Marsá | Marcire, deperire | vi | |
1119. | Martèl | Martello | sm | |
1120. | Mártes | Martedì | sm | |
1121. | Martín | A no fan fé San Martín | Martino, [ci fanno sgombrare] | sm |
1122. | Martína | Cantá martina | [contar novelle nelle stalle] | sf |
1123. | Martlá | Martellare | vt | |
1124. | Martlá | Na martlá si dèi | Martellata [una martellata sulle dita] | sf |
1125. | Mása | Mazza | sf | |
1126. | Masá | Ammazzare | vt | |
1127. | Masc | Maschio | agg | |
1128. | Masca | Strega | sf | |
1129. | Mas-cíá | Masticare | vt | |
1130. | Masòch | Martello in legno | sm | |
1131. | Mastrojá | Guastare maneggiando | vt | |
1132. | Mat | Pazzo | agg | |
1133. | Matéria | Pus | sf | |
1134. | Matiné | Mattiniero | agg | |
1135. | Mazlé | Macellaio | sm | |
1136. | Mazná | Bambino | sm | |
1137. | Maznajón | Grande ma come un bambino | sm | |
1138. | Maznojáda | Ragazzata | sf | |
1139. | Mazoé | Mezzadro | sm | |
1140. | Meiná | Bambino | sm | |
1141. | Meiziná | Applicare una medicina (sulla ferita) | vt | |
1142. | Meizína | Medicina | sf | |
1143. | Méj | Meglio | agg | |
1144. | Mélia | Meliga | sf | |
1145. | Mená | Mená la bartavèla | Menare, [Chiacchierare] | vt |
1146. | Mèrlo | Brao mèrlo! | Merlo [complimento ironico] | sm |
1147. | Mes | Doi bòt e mes | Mezzo [due e mezza] | agg |
1148. | Mës-cëtta | Fa mës-cëtta | Mescolare [mescolare le carte in modo subdolo] | sf |
1149. | Mës-ciá | Mescolare | vt | |
1150. | Mësé | Suocero | sm | |
1151. | Mësòira | Grande falce | sf | |
1152. | Mësoiròt | Piccola falce | sm | |
1153. | Mëssa | Messa | sf | |
1154. | Meuire | Morire | vi | |
1155. | Meuj | Butá a meui | [mettere a mollo] | sm |
1156. | Meuzi | Pigro, lento | agg | |
1157. | Mi | Io | prp | |
1158. | Miánda | Rifugio di pascolo montano | sf | |
1159. | Míca | Míca ëd pän | Forma di pane | sf |
1160. | Míla | Mille | nc | |
1161. | Mineuzi | Lento | agg | |
1162. | Mingiá | Mangiare | vt | |
1163. | Mingreugna | Malanno | sf | |
1164. | Minujá | Perder tempo nel lavoro | vi | |
1165. | Minúta | Spéta na minúta | Aspetta un minuto | sf |
1166. | Minuzié | Falegname | sm | |
1167. | Míra | A la míra | Mira, [in corrispondenza a] | sf |
1168. | Mitón | Mitón – miténa | [poco alla volta, lentamente] | avv |
1169. | Mitoná | Indugiare, cuocere a fuoco lento | vt | |
1170. | Mitràja | Spiccioli di monete | sf | |
1171. | Mocá | Recidere | vt | |
1172. | Modión | Sostegno di trave | sm | |
1173. | Mófa | Muffa | sf | |
1174. | Mófle | Guanti spessi | sf | |
1175. | Móggna | Móggna quácia | Suora [] | sf |
1176. | Moís | Terén moís | [Terra acquitrinosa] | agg |
1177. | Molá | Molare | vi | |
1178. | Mòla | Váte catá na mòla | Mola per arrotare (vai a quel paese) | sf |
1179. | Molanciú | Molliccio | agg | |
1180. | Molèja | Midolla del pane | sf | |
1181. | Molíta | Arrotino | sm | |
1182. | Mòlla | Mòlla lí! | Piantala! | vt |
1183. | Mon | Mattone | sm | |
1184. | Móna | Muco del naso | sf | |
1185. | Móra | Esi ïndaré ëd móra | Mora; gioco della morra; [Essere arretrato, non al passo con i tempi] | sf |
1186. | Mordicón | Morso | sm | |
1187. | Morfèl | Muco del naso, ragazzino impertinente | sm | |
1188. | Mòria | Ol’a na mòria! | [Ha una faccia accigliata!] | sf |
1189. | Morín | Piccolo insetto | sm | |
1190. | Morluciá | Indugiare | vi | |
1191. | Mòro | Nero (Negro) | sm | |
1192. | Mósca | E ti, mósca! | Mosca; [tu sta zitto] | sf |
1193. | Moschín | Moscerino, persona facile ad indispettirsi | sm | |
1194. | Mossá | Frizzare | vi | |
1195. | Mostéla | Donnola, faina | sf | |
1196. | Móstra | Orologio | sf | |
1197. | Mot | Mot ëd fiòca | Palla di neve | sm |
1198. | Mótoben | Molto bene | avv | |
1199. | Mótria | Butá bóna mótria | Far una bella faccia per un compito difficile | sf |
1200. | Móze | Móze la váca | Mungere [mungere la mucca] | vt |
1201. | Mul | Mulo | sm | |
1202. | Mulín | Mulino | sm | |
1203. | Muliná | Fase vortice | vi | |
1204. | Muná | Muggire | vi | |
1205. | Múzo | Tene o múzo | [tenere il broncio] | sm |
-N-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1206. | Náse | Nascere | vi | |
1207. | Náta | I sun gavame la nata | Tappo di sughero, (mi sono tolto il gusto) | sf |
1208. | Nèch | Mortificato | agg | |
1209. | Nëcciá | Pijá na nëcciá | Smacco | sf |
1210. | Neuit | Notte | sf | |
1211. | Neuja | Noia | sf | |
1212. | Niá | Nidiata | sf | |
1213. | Nijá | Annegare | vi | |
1214. | Ninajá | Camminare oscillando | vi | |
1215. | Ninsòla | Le ninsòle a son pa nos | Nocciola | sf |
1216. | Ninsolé | Nocciolo | sm | |
1217. | Nis | Livido | sm | |
1218. | Noá | Nuotare | vi | |
1219. | Nòra | Nuora | sf | |
1220. | Nos | Pan e nos, mangé da spos | Noce (pane e noci cibo per pranzo di nozze) | sf |
1221. | Novémba | Novembre | sm | |
1222. | Novot | Nipote | sm | |
1223. | Novoda | Nipote | sf | |
1224. | Nozé | Albero delle noci | sm | |
1225. | Nufiá | Annusare | vi |
-O-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1226. | Obergi | Albergo | sm | |
1227. | Ofénde | Offendere | vt | |
1228. | Òbi | Acero campestre | sm | |
1229. | Óiro | Pién cóme n’óiro | Otre [pieno fino all’orlo] | sm |
1230. | Oit | Nauseato | add | |
1231. | Ola | Olla | sf | |
1232. | Òm | Uomo | sm | |
1233. | Óndes | Undici | nc | |
1234. | Ónsa | N’ónsa ëd sangh bon | Oncia [un’oncia di buon sangue] | sf |
1235. | Ónze | Ungere | vt | |
1236. | Òr | Oro | sm | |
1237. | Oría | Orecchio | sf | |
1238. | Orm | Olmo | sm | |
1239. | Orzajeul | Orzaiolo | sm | |
1240. | Otóba | Ottobre | sm |
-P-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1241. | Pa | Non | avv | |
1242. | Paciára | Sla paciára | In soprappiù | sf |
1243. | Paciarína | Poltiglia | sf | |
1244. | Paciocá | Trastullarsi | vi | |
1245. | Paciòch | Fango | sm | |
1246. | Páira | Paio | sm | |
1247. | Pairá | Se it páiri | Aver tempo [hai tempo da perdere] | vi |
1248. | Pajón | Pagliaio | sm | |
1249. | Palanchín | Attrezzo multiuso (leva, ) | sm | |
1250. | Palás | Palazzo | sm | |
1251. | Palaviré | Manrovescio | sm | |
1252. | Palóch | Palo | sm | |
1253. | Paná | Appannare | vt | |
1254. | Panás | Coda | sm | |
1255. | Panasá | vt | ||
1256. | Panaté | Panettiere | sm | |
1257. | Panót | Pannocchia | sm | |
1258. | Pánsa | Pánsa mòla | Pancia [carponi] | sf |
1259. | Pantaléra | |||
1260. | Papotá | Vezzeggiare | vt | |
1261. | Parapèt | Davanzale | sm | |
1262. | Parèj | Così | avv | |
1263. | Pári | Padre | sm | |
1264. | Parín | Padrino | sm | |
1265. | Parinòt | Uomo anziano non al passo con I tempi | sm | |
Parlá | Parla pa! | Parlare [Perbacco!] | vt | |
1266. | Parpagnáca | (Donna) molto agghindata | sf | |
1267. | Parpajòla | Farfalla | sf | |
1268. | Parpajòn | Farfalla | sm | |
1269. | Parpéra | Palpebra | sf | |
1270. | Parpojín | Moscerino estremamente piccolo | sm | |
1271. | Pasaròt | Passero | sm | |
1272. | Paziáse | Calmarsi | vr | |
1273. | Pasón | Grosso palo | sm | |
1274. | Pastón | Cibo per animali allevati | sm | |
1275. | Páta | Pezza | sf | |
1276. | Patagnèch | Stramazzone | sm | |
1277. | Patalác | Largo fiocco di neve | sm | |
1278. | Patalóch | Buon uomo | sm | |
1279. | Patamòla | Mollaccione | sf | |
1280. | Patanú | Nudo | agg | |
1281. | Patáo | Nudo | agg | |
1282. | Patatrách | Rumore di cosa che case | avv | |
1283. | Patéla | Botta | sf | |
1284. | Patërla | Pantofola | sf | |
1285. | Paticòli | A paticòli | Sulle spalle | avv |
1286. | Patlá | Dare botte | vt | |
1287. | Patój | Bendaggio | sm | |
1288. | Patón | Sberla | sm | |
1289. | Páota | Fango | sf | |
Papín | ün paín ïn sima ëd na gamna ëd nosch | Cataplasma [un rimedio dove non serve] | ||
1290. | Pázi | Calmo | agg | |
1291. | Paziá | Óra ui e paziáse | Calmare | vt |
1292. | Pé | Piede | sm | |
1293. | Pëggio | Un grosso peso | sm | |
1294. | Pèila | Padella | sf | |
1295. | Peireul | Paiolo | sm | |
1296. | Pende | Da vende e da pende | Appendere | vi |
1297. | Pendrojá | Dondolare (di qualcosa mal appesa) | vi | |
1298. | Penná | Pettinare | vt | |
1299. | Pépia | Magna pépia | Donna noiosa ed invadente | sf |
1300. | Pëppia | Malattia dei polli | sf | |
1301. | Për | Per | pr | |
1302. | Përlí | Ändá përlí | [Andare a spasso, in giro] | avv |
1303. | Përnizá | Il ei butálo a përnizá | Gelare per esposizione al gelo notturno | vi |
1304. | Péro-péro | Péro-pero mónta su cála-cála mai pi giú |
Tipo di infiorescenza che si aggrappa ai vestiti | sm |
1305. | Përtús | Buco | sm | |
1306. | Përtuzá | Forare | vt | |
1307. | Pes | Peso | sm | |
1308. | Pésa | Moneta | sf | |
1309. | Pèsi | Pesca | sm | |
1310. | Pëssia | Pëssia pëssión | Molletta [cervo volante] | sf |
1311. | Pëssiá | Pizzicare | vt | |
1312. | Pëssié | Pesco | sm | |
1313. | Pëssión | Pizzicotto | sm | |
1314. | Pet | Mammella | sm | |
1315. | Pèt | Peto | sm | |
1316. | Pëttá | Scorreggiare | vi | |
1317. | Pëtërlera | Motorino | sf | |
1318. | Péza | Bilancia | sf | |
1319. | Pi | Più | avv | |
1320. | Piága | Persona noiosa | sf | |
1321. | Pián | Piát pian | Piano [piatto da pietanza] | agg |
1322. | Piátola | Pidocchio, persona importuna | sf | |
1323. | Píche | Picche (nelle carte) | sf | |
1324. | Pichéta | Vinello | sm | |
1325. | Pício | Membro virile, stupido | sm | |
1326. | Píco | Gambo della frutta | sm | |
1327. | Picotá | Becchettare (delle galline), Piluccare con le mani | vt | |
1328. | Piezí | Piacere | sm | |
1329. | Pijá | Pijá via | Prendere [fuggire] | vt |
1330. | Pínta | Unità di misura di liquido | sf | |
1331. | Pintón | Bottiglione | sm | |
1332. | Piòla | Scure; bettola | sf | |
1333. | Piolèt | Ascia | sm | |
1334. | Piómp | Fil a piómp | Piombo | sm |
1335. | Piorá | Piangere | vi | |
1336. | Piorèl | Piagnucoloso | agg | |
1337. | Piòta | Gamba | sf | |
1338. | Pipí | Pulcino | sm | |
1339. | Pípo | Ranuncolo | sm | |
Pisá | Písa pi curt | Pisciare, Non spararla grossa | vi | |
1340. | Pisacín | Fungo non mangereccio | sm | |
1341. | Pis | Piscia | sm | |
1342. | Pisá | Písa pi curt | Pisciare [non vantarti tanto | vi |
1343. | Pisaròta | Acqua che cola, zampillo | sf | |
1344. | Pisèt | Trina | sm | |
1345. | Pistá | Pestare | vt | |
1346. | Pistrogná | Scalpicciare | vi | |
1347. | Pitánsa | Pietanza | sf | |
1348. | Píto | Tacchino | sm | |
1349. | Pitòch | Avaro | sm | |
1350. | Pitojá | Coccolare | vt | |
1351. | Piumín | Pennino | sm | |
1352. | Pius-ciá | Cercare il pelo ll’uovo (detto del cibo) | vi | |
1353. | Plá | Pelare | vt | |
1354. | Plági | Carnagione | sm | |
1355. | Plándra | Sfaticata | agg | |
1356. | Plandrón | Sfaticato | agg | |
1357. | Pleuja | Buccia | sf | |
1358. | Plísa | Pelliccia | sf | |
1359. | Plófra | Grasso | sf | |
1360. | Plucá | Dormire saporitamente | vi | |
1361. | Pluch | Pluch d’na bala d’ün poj | Pelo (quantità piccolissima) | sm |
1362. | Poá | Potare | vt | |
1363. | Pócio | Al a fáse o pócio | Nespola [si è fatta una crocchia di capelli] | sm |
1364. | Pogieul | Balcone | sm | |
1365. | Pój | Pidocchio | sm | |
1366. | Póla | Pollastra | sf | |
1367. | Polénta | Polenta | sf | |
1368. | Pòli | Pollice | sm | |
1369. | Pom | Pom graná | Mela; [Melograno] | sm |
Pomática | Pomodoro | sf | ||
1370. | Pomé | Melo | sm | |
1371. | Pongòla | Spugnola (fungo) | sf | |
1372. | Por | Paura | sm | |
1373. | Porët | Porro | sm | |
Poríla | Na bela poríla | Una bella ragazza | sf | |
Porílo | Berretto basco | sm | ||
Porón | Peperone | sm | ||
1374. | Povroná | Peperonata | sf | |
1375. | Porpi | Paffuto | agg | |
1376. | Pos | Pozzo | sm | |
1377. | Posón | Spintone | sm | |
1378. | Posoná | Spingere con insistenza | vt | |
1379. | Postís | Posticcio | agg | |
1380. | Potagé | Tipo di stufa per cucinare | sm | |
1381. | Potagiá | Ai é ïn cuzína che a potáge | Cucinare | vi |
1382. | Pra | Pra do Pos | Prato [prato del pozzo] | sm |
1383. | Prasá | Pialo a prasá | Sassata [prenderlo a sassate] | sf |
1384. | Prëggna | Pregna | sf | |
1385. | Présia | Mattarello | sf | |
1386. | Prëstá | Prestare | vt | |
1387. | Prëstá | La stófa a prëste | Prestare | vi |
1388. | Preus | Solco | sm | |
1389. | Prèva | Bocon do prèva | Prete, scaldaletto [boccone prelibato | sm |
1390. | Preza | Presa (di tabacco) | sf | |
1391. | Prima | Ïnt la prima | Primavera [in primavera] | sf |
1392. | Pro | I lu fariu pro, I n’èi pro | Anche, certo [lo farei volentieri], [ne ho abbastanza] | avv |
1393. | Prus | Pera | sm | |
1394. | Prusé | Pero | sm | |
1395. | Prusòt | Piccola pera | sm | |
Pudé | As peul pa | Potere [sembra incredibile] | vs | |
1396. | Púpa | Mammella | sf | |
1397. | Pupá | Poppare | vi | |
1398. | Púra | Pure | avv | |
1399. | Pus | (ad.) coccolone | agg |
-Q-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1400. | Quac | Mógna quácia | Cheto | agg |
1401. | Quádra | Trová la quadra | [trovare l’accordo] | sf |
1402. | Quaj | Vescichetta | sm | |
1403. | Qualéra | Butá u fen ïn coalera | Fila di fieno | sf |
1404. | Quand | Quando | avv | |
1405. | Quatá | Coprire | vt |
-R-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1406. | Rabadán | Fracasso; persona inaffidabile | sm | |
1407. | Rabást | Spartineve | sm | |
1408. | Rabastá | Raccogliere cose sparse, trascinare per terra | vt | |
1409. | Rabèl | Rumore forte e fastidioso | sm | |
1410. | Rablá | Trascinare | vt | |
1411. | Rablón | Ändá a lénga rablón | Trascinrsi con la lingua per terra | sm |
1412. | Rabòt | Piccola pialla | sm | |
1413. | Ráfa | Rifa e rafa | Tiro raso terra (a bocce) | avv |
1414. | Rafatája | Roba di poco conto | sf | |
1415. | Ráiri | Rado | agg | |
1416. | Rairí | Diradare | vt | |
1417. | Rajá | Perdere (da un buco o fessura) | vi | |
1418. | Ráma | Piccolo ramo | rf | |
1419. | Ramá | Scroscio di pioggia | sf | |
1420. | Ramá | Uva ramá | [Ribes] | agg |
1421. | Ramása | Scopa | sf | |
1422. | Ramasèt | Spazzolino | sm | |
1423. | Ramasín | Susina | sm | |
1424. | Ramasiné | Susino | sm | |
1425. | Ramí | Bruciacchiare | vi | |
1426. | Ramína | Pentola | sf | |
1427. | Ramognán | Albicocco | sm | |
1428. | Rampiá | Mostra pa ai ciat a rampiá | Arrampicare (non insegnare a chi già sa) | vi |
1429. | Rampín | Chiodo a uncino | sm | |
1430. | Ramúza | Lucertola | sf | |
1431. | Rancá | Rancá via | Tirar via, estirpare | vt |
1432. | Rancín | Tirchio | agg | |
1433. | Rándola | Rondine | sf | |
1434. | Rangiá | Aggiustare | vt | |
1435. | Rangotá | Borbottare protestando | vi | |
1436. | Rangotón | Persona che brontola sempre | sm | |
1437. | Ranpín | Ciò ranpín | Gancio | sm |
1438. | Ransaná | Respirare a fatica, ansimare | vi | |
1439. | Rápa | Rápa d’úva | Grappolo d’uva | sf |
1440. | Ras | A ras | Rasente, colmo | avv |
1441. | Ras-ciá | Raschiare | vt | |
1442. | Raspá | Allappare la lingua | vi | |
1443. | Rastèl | Rastrello | sm | |
1444. | Rat | Pòvro rat | Topo [poverino] | sm |
Ratín | Topolino, Tesorino | sm | ||
1445. | Ratafiá | sf | ||
1446. | Ratavolòira | Pipistrello | sf | |
1447. | Ratòira | Trappola per topi | sf | |
Ratój | Tesoruccio | sm | ||
1448. | Ravaná | Trascinare qualcosa rotolandolo | vt | |
1449. | Ravioláse | Ravioláse për tèra da la disperasión | Rotolarsi (in terra) | vr |
1450. | Razá | Rasente | avv | |
1451. | Rediá | Forma di dolore osteo-muscolare | sf | |
1452. | Rédio | Rattrappito | agg | |
1453. | Rèinúra | Gocciolatoio, piccolo canale nel cemento | sf | |
1454. | Rèirí | Diradare | vt | |
1455. | Rëmma | Palo di legno per costruzioni | sf | |
1456. | Ren | Rene | sm | |
1457. | Rëppia | Piega | sf | |
1458. | Res | Radice | sf | |
1459. | Rësca | Lisca di pesce | sf | |
1460. | Résia | Sega | sf | |
1461. | Resiá | Segare | vt | |
1462. | Résta | Dáme la résta | Spiccioli di ritorno | sf |
1463. | Reuida | Ändá a fa ij reude | Corvée [andare a fare lavoro comune] | sf |
1464. | Reul | Alone del bagnato | sm | |
1465. | Rich | Ricco | agg | |
1466. | Ríe | Ridere | vi | |
1467. | Rif | Rif e raf | comunque | avv |
1468. | Rifa | Fa i còse a rifa e rafa | [Far le cose alla carlona] | avv |
1469. | Ringretá | Rimpiangere | vi | |
1470. | Rispét | Pa pèrde ëd rispét, con rispét parlánd | Rispetto [non fare sgarbo] | sm |
1471. | Rista | Fili di canapa | sf | |
1472. | Rivá | Rivá a tant | Arrivare [giungere fino a questo punto] | vi |
1473. | Rivása | Ripa imboschita e scoscesa | sf | |
1474. | Roa | Róa dëscáosa | Birbaccione | sf |
1475. | Robatá | Cadere | vi | |
1476. | Róca | Conocchia | sf | |
1477. | Ròch | Tirá o ròch | Masso, sasso [tentar la sorte] | sm |
1478. | Roclò | Oggetto antico ma ancora utilizzabile | sm | |
1479. | Roére | Segni profondi delle ruote nel viottolo | sf | |
1480. | Roèt | Arcolaio | sm | |
1481. | Rófa | Lattime dei neonati | sf | |
1482. | Rógna | Láslo sta, ui é na rógna | Rogna [lascialo stare è un attaccabrighe] | sf |
1483. | Rogná | Brontolare | vi | |
1484. | Rognón | Chiel lí ul a i rognón dur | Rene, [Quello è un duro] | sm |
1485. | Rognós | Rognoso | agg | |
1486. | Rojá | Il ei la pánsa che a róje | Borbottare [ho la pancia che borbotta] | vi |
1487. | Rólo | Rovere | sm | |
1488. | Rónda | Ronda | sf | |
1489. | Rondéla | sf | ||
1490. | Rondò | sm | ||
1491. | Rondón | Campana delle mucche | sm | |
1492. | Ronfá | Russare | vi | |
1493. | Rómpe | Rompere | vt | |
1494. | Ronza | Rovo | sf | |
1495. | Ros | Rosso | agg | |
1496. | Ròs | Ròs do sol | In pieno sole | sm |
1497. | Ròt | Rutto | sm | |
1498. | Ruína | Cedimento di terreno montuoso | sf | |
1499. | Rumá | La pitansa al a rumá | [La pietanza si è attaccata alla padella] | agg |
1500. | Ruménta | Cose inutili, da buttare | sf | |
1501. | Rumlá | Rovistare | vi | |
1502. | Rúpia | Ruga | sf | |
1503. | Ruscá | Lavorare | vi | |
1504. | Rus-ciass | Oggetto consunto e quasi inutilizzabile | sm | |
1505. | Rustí | Arrostire | vt | |
1506. | Ruvína | Grosso cedimento di terreno | sf | |
1507. | Rúza | Lite | sf | |
1508. | Ruzá | Litigare | sf | |
1509. | Ruzíj | Torsolo | sm | |
1510. | Ruziá | Rosicchiare | vt | |
1511. | Ruzigná | Piovigginare | vi | |
1512. | Ruznént | Arrugginito | agg | |
1513. | Rúzo | Ruggine, sporco consolidato | sm |
-S-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1514. | Sacagná | Scrollare, contundere | vt | |
1515. | Ságna | Zona con acque sgorganti; aria, importanza | sf | |
1516. | Ságoma | It së na ságoma | [sei un bet tipo] | sf |
1517. | Sagrín | Dispiacere | sm | |
1518. | Sagriná | Consoléla se ai é sagriná | Afflitto | agg |
1519. | Saladín | Piccola insalata tenera | sm | |
1520. | Sáli | Salice | sm | |
1521. | Salié | Salice | sm | |
1522. | Salín | Saliera | sm | |
1523. | Salòp | Cattivo | agg | |
1524. | Sanát | Vitello castrato | sm | |
1525. | Sanbajón | Zabaglione | sm | |
1526. | Sancrá | Attillato in vita | agg | |
Sancrao | Crauti | sm | ||
1527. | Sang | Sangue | sm | |
1528. | Sangutá | Singhiozzare | vi | |
1529. | Sangút | Singhiozzo | sm | |
1530. | Sansúa | Sanguisuga | sf | |
Savatá | Il ei daij na savatá | [Gli ho dato una bella botta] | sf | |
1531. | Savorí | Saporito | agg | |
1532. | Saotigná | Saltellare | vi | |
1533. | Saotísa | Salsiccia | sf | |
1534. | Sapá | Zappare | vt | |
1535. | Sápa | Zappa, persona ignorante | sf | |
1536. | Sarvái | Selvaggio, non domestico | agg | |
1537. | Sarzèt | Chila ai é pròpi ün sarzèt che ïl cheur a invita | Valeriana ortense | sm |
1538. | Sarzí | Rammendare | vt | |
1539. | Satí | Schiacciato, spesso, incapace di comprendere le ragioni degli altri | agg | |
1540. | Satuján | Persona nervosa | sm | |
1541. | Satúrnio | Persona umorale | sm | |
1542. | Sáva | Linfa | sf | |
1543. | Savatá | Ciabattare | vi | |
1544. | Savatá | Percossa con la ciabatta | sf | |
1545. | Saváta | Ciabatta | sf | |
1546. | Saváta | Ciabatta | sf | |
1547. | Savurí | Saporito | agg | |
1548. | Sázi | Sazio | agg | |
1549. | Scagása | A la scagása, causèt a la scagása | [(Pantaloni) con il cavallo basso, calzini non tirati] | avv |
Scapá | scapa travaj che mi i rivu, scapadacá | Fuggire [espressione usata da chi non vuol lavorare], [persona dall’aspetto trascurato] | vi | |
1550. | Scapín | Parte della calza corrispondente al tallone | sm | |
1551. | Scarcagná | Malandato | agg | |
1552. | Scarosá | Scarrozzare | vt | |
1553. | Scarpentá | Spettinato | vt | |
1554. | Scartaflári | Pacco di fogli | sm | |
1555. | Schèrgná | Schernire | vt | |
1556. | Schèrni | Scherno | sm | |
1557. | Scheuila | Scodella | sf | |
1558. | Scheuit | Scotto | pp | |
1559. | Scheuze | Scuocere | vi | |
1560. | S-ceirá | Vederci | vi | |
1561. | S-ciampeirá | Na galina sciampeirá | Disperdere (di animali) | vt |
1562. | S-ciancá | Strappare | vt | |
1563. | S-cianfërla | sf | ||
1564. | S-ciáo | Saluto (come ciao) | ||
1565. | S-ciampeirá | Disperdere (le galline) | vt | |
1566. | S-ciapá | S-ciapá o bòsch | Spaccare [spaccare la legna] | vt |
1567. | S-ciapasá | Sculacciare | vt | |
1568. | S-ciapín | Malaccorto, incapace, inadatto per quel lavoro | sm | |
1569. | S-ciaplúra | Fenditura | sf | |
1570. | S-ciarbòt | It së në s-ciarbòt | [sei tutto spettinato] | sm |
1571. | S-ciarbotá | Spettinare | vt | |
1572. | S-ciás | Tente s-cias u portafeuj | [tienti stretto il portafogli] | avv |
1573. | S-cièirá | Vedere | vi | |
1574. | S-cincón | Strattone | sm | |
1575. | S-cinconá | Tirare da ogni parte | vt | |
1576. | S-ciòde | Schiudersi (di uova) | vi | |
1577. | S-ciofëtta | Scaldavivande | sf | |
1578. | S-ciorgní | Assordare | vt | |
1579. | S-ciòp | Scoppio | sm | |
1580. | S-ciòp | Esausto | agg | |
1581. | S-ciopá | Scoppiare, morire | vi | |
1582. | S-ciopatá | Far esplodere,sparare | vi | |
1583. | Sclin | Squillante | agg | |
1584. | Scoáss | I smio në scoass | Sono proprio spettinata | sm |
1585. | Scoassá | La galina a së scoasse | [La gallina si scuote la terra di dosso] | vi |
1586. | Scondión | Dë scondión | [di nascosto] | avv |
1587. | Scopá | Tagliare la cima di un albero | vt | |
1588. | Scopás | Scappellotto | sm | |
1589. | Scòrze | Fáse scòrze | Dar nell’occhio [farsi notare] | vt |
1590. | Scòsa | Stampella | sm | |
1591. | Scòt | Ramoscello secco | sm | |
1592. | Scrac | Sputo | sm | |
1593. | Scravása | Screpolatura della pelle | sf | |
1594. | Scríve | Vate a fa scrive | [Vai al diavolo] | vt |
1595. | Scrusí | Incrinato | agg | |
1596. | Scúfia | Cuffia | sf | |
1597. | Scufijín | Schifiltoso | agg | |
1598. | Scufiòt | Piccola cuffia | sf | |
1599. | Scúma | Schiuma | sf | |
1600. | Scumòira | Schiumarola | sf | |
1601. | Se | Dirásto sèmpe si zgnór? — Sé | Sì | avv |
1602. | Sëbber | Mastello, (fig.) ignorante | sm | |
1603. | Segn | Chila am fa segn | Cenno | sm |
1604. | Sèi | Sete | sf | |
1605. | Sèil | Segale | sf | |
1606. | Seiràs | Ricotta | sf | |
1607. | Sëmná | Seminare | vt | |
1608. | Sémpi | Sempre | avv | |
Séner | Sedano | sm | ||
1609. | Sënës-cia | Tipo di albero | sf | |
1610. | Sënna | Cenere | sf | |
1611. | Sënté | Sentiero | sm | |
1612. | Sèp | Ceppo | sm | |
1613. | Sëppa | Ceppaia | sf | |
1614. | Sèrc | Cerchio | sm | |
1615. | Sercá | Cercare | vt | |
1616. | Serén | Sereno | agg | |
1617. | Seréna | Rugiada | sf | |
1618. | Sèrne | Ol a sèrnúje le púlie | Scegliere [ne ha esaminato la condotta] | vt |
1619. | Sèrp | Serpe | sm | |
1620. | Serváj | Selvaggio | agg | |
1621. | Servajúm | Sentore o gusto di bestia selavtica | sm | |
1622. | Ses | Sei | nc | |
1623. | Sësta | Cesta | sf | |
1624. | Seugn | Sogno | sm | |
1625. | Seugn | Sogno | sm | |
1626. | Seuja | Soglia | sf | |
1627. | Seul | Strato | sm | |
1628. | Seuli | Liscio | agg | |
1629. | Seuli | Liscio | agg | |
1630. | Seuta | Chioccia | sf | |
1631. | Sfrizá | Fare in bricciole | vt | |
1632. | Sfrondón | |||
1633. | Sfròs | Dë sfròs | Di nascosto | avv |
1634. | Sía | Secchio per dar da bere alla mucca | sf | |
1635. | Siála | Cicala | sf | |
1636. | Siáona | Parte della cipolla che esce dal terreno | sf | |
1637. | Siás | Setaccio | sm | |
1638. | Siasá | Setacciare | vt | |
1639. | Sicòria | Cicoria | sf | |
1640. | Sigilín | Secchiello | sm | |
1641. | Síra | Cera | sf | |
1642. | Sirogná | Storto | agg | |
1643. | Sislónga | Chaise longue | sf | |
1644. | Slambianá | Disteso | agg | |
1645. | Slòira | Aratro | sm | |
1646. | Sò | Suo | ap | |
1647. | Soagná | Trattar bene | vt | |
1648. | Soást | Corda, grossa fune | sm | |
1649. | Sòca | Zoccola per donna | sf | |
1650. | Sòco | Zoccolo per uomo | sm | |
1651. | Sogrolá | Scuotere | vt | |
1652. | Sol | Sole | sm | |
1653. | Sol | Solo | agg | |
1654. | Sòla | Suola | sf | |
1655. | Solé | Solaio | sm | |
1656. | Solí | Quello lì | pd | |
1657. | Sòma | Sòma d’aj | Pane unto coll’aglio | sf |
1658. | Sòma | Asina | sf | |
1659. | Sòn | Questo | ad | |
1660. | Sonajá | Far risuonare | vi | |
1661. | Sonèt | Sonèt ëd San Roch | Sonetto | sm |
1662. | Sòp | Zoppo | agg | |
1663. | Sopá | Zoppicare | vi | |
1664. | Sopánta | Soppalco | sf | |
1665. | Sopatá | Scuotere | vt | |
1666. | Sorgëttá | Rinforzare il bordo di un tessuto | vt | |
1667. | Sosí | Questo | ad | |
1668. | Sósta | A sósta | Al riparo | sf |
1669. | Sóta | Da sóta | Sotto | avv |
1670. | Sòtola | Trottola | sf | |
1671. | Soznú | Sostenuto | agg | |
1672. | Spaghèt | Spavento | sm | |
1673. | Spalufrí | Magro, deperito | agg | |
1674. | Spaná | Spaná la mélia | Mettere a nudo la pannocchia | vt |
1675. | Spaná | Tagliare il filo della vite | vt | |
1676. | Spatará | Spargere (il fieno) | vt | |
1677. | Spatriná | Scamiciato | agg | |
1678. | Spatús | Al an fait ëd nòse e dë spatus | Sfarzo, lusso | sm |
1679. | Spèrs | I son spers | Senza guida, desiderio di persona assente | agg |
1680. | Spicasá | Beccare | vt | |
1681. | Spláse | Spelarsi | vr | |
1682. | Splúa | Scintilla | sf | |
1683. | Sponción | Stimolo, pungolo | sm | |
1684. | Sprons | Piolo (di una scala) | sm | |
1685. | Squárs | Squarcio (nel muro) | sm | |
1686. | Squas | sm | ||
1687. | Stacá | Legare il cane | vt | |
1688. | Stáca | Legame, catena | sf | |
1689. | Stagn | Stagno (metallo) | sm | |
1690. | Stëbbi | Muro interno, tramezza | sm | |
1691. | Stëbiá | Riscaldare a bassa temperatira | vt | |
1692. | Stémba | Settembre | sm | |
1693. | Sténde | Sténde la lëssia | vt | |
1694. | Sténze | Asfissiare, soffocare | vi | |
1695. | Stëppa | Tavola di legno grezzo | sf | |
1696. | Stërma | Nascondere | vt | |
1697. | Stèrni | Pietra da selciato | sm | |
1698. | Stirá | Stirare | vt | |
1699. | Stiribàcola | Capitombolo | sf | |
1700. | Stisá | Gocciolare | vi | |
1701. | Stísa | Ïndóva che a bat la stísa, a son mach dóe stíse | Goccia [] | sf |
1702. | Stófia | Noia | sf | |
1703. | Stofiá | Se i të stófie | Annoiare [quanto mi annoi] | vt |
1704. | Stòmi | Stomaco | sm | |
1705. | Stop | Otturato, intasato | agg | |
1706. | Stopá | Tappare | vt | |
1707. | Stopón | Tappo | sm | |
1708. | Storción | Strofinaccio | sm | |
1709. | Storcioná | Stropicciare | vt | |
1710. | Stropiá | Stropía le parole | vt | |
1711. | Stòrta | Storta | sf | |
1712. | Stòrze | Torcere | vt | |
1713. | Stra | Strada | sf | |
1714. | Stracá | Stráca padrón | Stancare [] | vt |
1715. | Strach | Stanco | agg | |
1716. | Strambiná | Barcollare, inciampare | vi | |
1717. | Stramèrs | Strano, mai visto | agg | |
1718. | Stranòm | Nomignolo, soprannome | sm | |
1719. | Stranuá | Stanutire | vi | |
1720. | Stranuá | Starnutire | vi | |
1721. | Strapás | Strapazzo | sm | |
1722. | Strapasá | Strapazzare | vt | |
1723. | Stras | Straccio | sm | |
Strasá | Con i vestiti stracciati | agg | ||
1724. | Strasé | Straccivendolo | sm | |
1725. | Stravacá | Adagiato scompostamente | agg | |
1726. | Stravirá | Sconvolto | agg | |
1727. | Stravirón | Storta (del piede) | sm | |
1728. | Strëmá | Nascondere | vt | |
1729. | Strifogná | Sgualcire | vt | |
1730. | Strincón | Strappo | sm | |
1731. | Strinconá | Dare una scossa violenta | vt | |
1732. | Striplón | Persona che si muove in modo sgangherato | sm | |
1733. | Strojasá | Straiarsi malamente | vr | |
1734. | Strompor | Sega grande per alberi | sm | |
1735. | Stupá | Otturare | vt | |
1736. | Stúva | Vísca la stúva | Stufa [accendi la stufa] | sf |
1737. | Subiá | Fischiare | vi | |
1738. | Subièt | Fischietto | ||
1739. | Subiòla | Flauto bucolico | sf | |
1740. | Subrích | Altezzosa, strafottente | sm | |
1741. | Sucha | Zucchero | sm | |
Súchrera | Zuccheriera | sf | ||
1742. | Sugná | Sugná brut | Sognare [avere gli incubi] | vi |
1743. | Súit | Asciutto | agg | |
1744. | Suítola | Civetta | sf | |
1745. | Suliá | Lisciare | vt | |
1746. | Sumia | Scimmia | sf | |
1747. | Sust | Contegno, sussiego | sm |
-T-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1748. | Tabachín | Tabacchiere | sm | |
1749. | Tabaleuri | Persona che parla a vanvera | sm | |
1750. | Tabói | Cagnolino | sm | |
1751. | Taborèt | Scanno | sm | |
1752. | Tabusá | Bussare all’uscio | vt | |
1753. | Tacá | Attaccare | vt | |
1754. | Tachís | Attaccaticcio | agg | |
1755. | Tacón | Ij butóma ün tacón | Rattoppo [gli mettiamo una toppa | sm |
1756. | Taconá | Rattoppare | vt | |
1757. | Tafanári | Deretano | sm | |
1758. | Trafeuj | Trifoglio | sm | |
Taburét | Sgabello a tre gambe | sm | ||
1759. | Tafioná | Ingurgitare | vt | |
1760. | Táj | Mní a taj | Taglio, [Venir utile] | sm |
1761. | Tajá | Tagliare | vt | |
1762. | Tája | Taglia, tassa | sf | |
1763. | Tajocá | Fare a pezzi | vt | |
1764. | Talípa | Persona poco furba | sm | |
1765. | Talòcia | Attrezzo da muratore che porta l’intonaco | sf | |
1766. | Talòciá | Andare o lavorare veloce | vi | |
1767. | Tamagnón | Carro per trasporto merci quali legna | sm | |
1768. | Tamborná | Fare cose giudicate inutili | vi | |
1769. | Támpa | Buco nel terreno, fossa | sf | |
1770. | Tamplá | Ol a ben tant tamplá | Tampinare | vi |
1771. | Tancagná | Smanettare | vi | |
1772. | Tanturiá | Tormentare | vt | |
1773. | Tantúria | It sé na tanturia | Sei un tormento | sf |
1774. | Tapá | Tapá via | gettare | vt |
1775. | Tapiná | Camminare veloce | vi | |
1776. | Tapís | tappeto | sm | |
1777. | Tarabácola | sf | ||
1778. | Tarabascá | Almanaccare, cicalare | vi | |
1779. | Tardocá | Fare discorsi futili | vi | |
1780. | Taríggna | Persona propensa alla briga | sm | |
1781. | Tasél | Tassello | sm | |
1782. | Tastá | Assaggiare | vt | |
1783. | Taván | Tafano | sm | |
1784. | Tavaná | Chiacchierare di cose futili | vi | |
1785. | Tavanáda | Stupidaggine | sf | |
1786. | Távola | Tavola, misura di superficie | sf | |
1787. | Tavolá | Tavolata | sf | |
1788. | Tavolás | Tavolaccio | sm | |
1789. | Tëbbi | Tiepido | agg | |
1790. | Tèc | Gemito | sm | |
1791. | Tëggiá | Gemere | vi | |
1792. | Tëmma | Timore | sf | |
1793. | Tempestá | Grandinare | vi | |
1794. | Tempésta | Grandine | sf | |
1795. | Téne | Téne da cont | Tenere | vt |
1796. | Tensión | Fá tensión | Attenzione | sf |
1797. | Tëppa | Zolla d’erba | sf | |
1798. | Tëppo | Montá a tëppo | Capigliatura folta,
[Montare (su una moto) con le due gambe di lato] |
sm |
1799. | Tërbol | Torbido (di liquido) | agg | |
1800. | Tërdes | Tredici | nc | |
1801. | Tërla | Smania | sf | |
1802. | Tèrmo | Pietra di confine | sm | |
1803. | Tërsa | Treccia | sf | |
1804. | Tërseul | Terzo taglio del fieno | sm | |
1805. | Tërzènt | Trecento | nc | |
1806. | Tésta | Testa viròira | Persona incostante, instabile | sf |
1807. | Tëstás | Cocciuto | sm | |
1808. | Tëstása | It lá na tëstása | [sei un testone] | sf |
1809. | Tëstasá | Testata, capata | sf | |
1810. | Tet | Tetto | sm | |
1811. | Tignòla | Gelone | sm | |
1812. | Tigo | Ändá a tigo | Combaciare | avv |
1813. | Tína | Botte per pestare l’uva | sf | |
1814. | Tinivlòt | Succhiello per falegname | sm | |
1815. | Tir | Ün bèl tir ëd memòria | Un lungo tratto di strada | sm |
1816. | Tirá | Tiráje vërde, súite | Tirare | vt |
1817. | Tirabosón | Cavatappi | sm | |
1818. | Tirapét | Indumento stretto | sm | |
1819. | Tiról | Cassetto | sm | |
1820. | Tirór | Cassetto | sm | |
1821. | Tizòire | Forbici | sf | |
1822. | Tòch | Pezzo | sm | |
1823. | Tocá | Toccare | vt | |
1824. | Tòch | Pezzo | sm | |
1825. | Todóch | Persona che non dice cose sensate | sm | |
1826. | Tof | A fa tof | Fa un caldo opprimente | sm |
1827. | Toirá | Toirá la polénta | Mescolare | vt |
1828. | Tóiro | Miscela di composizione ignota | sm | |
1829. | Toirór | Attrezzo per rimestare | sm | |
1830. | Tòla | Na fácia ëd tòla | Latta | sf |
1831. | Tóma | Toma | sf | |
1832. | Tombá | Euo tombá | Cadere | vi |
1833. | Tombarèl | Carro per trasporto di terra, sabbia e letame | sm | |
1834. | Ton | Tono | sm | |
1835. | Tòni | Tuta da meccanico | sm | |
1836. | Tònia | Stupidella | agg | |
1837. | Tond | Piatto | sm | |
1838. | Topé | It l’a ün bèl topé | Ciocca di capelli, [Hai una bella faccia tosta] | sm |
1839. | Tòpia | Pergola (di vite) | sf | |
1840. | Tòpica | Oi é fase na tòpica | Fare brutta figura | sf |
1841. | Torcèt | Piccola ciambella | sm | |
1842. | Tórna | Di nuovo | avv | |
1843. | Tornavís | Cacciavite | sm | |
1844. | Torólo | Sciocco | agg | |
1845. | Torón | Presa d’acqua pubblica | sm | |
1846. | Toroná | L’éva a toróne | Scorrere [l’acqua scorre abbondantemente] | vi |
1847. | Tortojá | Arrotolare | vt | |
1848. | Tòrze | Torcere | vt | |
1849. | Tòta | Signorina | sf | |
1850. | Továja | Tovaglia | sf | |
1851. | Tozoná | Tosare | vt | |
1852. | Trabiál | Tettoia per il fieno | sm | |
1853. | Trabucëtt | Inganno, oggetto mal fatto, trappola | sm | |
1854. | Trabúch | Trabucco (3.08 m) | sm | |
1855. | Trabucánt | Muratore per l’intonaco pagato a superficie | sm | |
1856. | Tracagnòt | Uomo di bassa statura | sm | |
1857. | Traméntre | Frattanto | avv | |
1858. | Tramolá | Tremolare | vi | |
1859. | Tramúd | Trasloco | sm | |
1860. | Tramudá | Trasferire, traslocare | vi | |
1861. | Tranfiá | Ansimare | vi | |
1862. | Tranta | Trenta | nc | |
1863. | Trantolá | Aggirasi senza scopo apparente | vi | |
1864. | Traónde | Inghiottire | vt | |
1865. | Trapëtta | Sgambetto | sf | |
1866. | Trapiás | Oggetto ingombrante | sm | |
1867. | Trapiasá | Essere d’inciampo | vi | |
1868. | Trapigná | Pestucchiare (primi passi) | vi | |
1869. | Trasá | Trasa pa | Non ingannare | vi |
1870. | Trása | Terrazza | sf | |
1871. | Trav | Trave | sf | |
1872. | Trè | Tre | nc | |
1873. | Trèsèt | Tresette | sm | |
1874. | Trëbbi | Scovolino | sm | |
1875. | Tréno | Treno | sm | |
1876. | Treugio | Donna trasandata | sm | |
1877. | Triáca | Il contenuto della “botala” | sf | |
1878. | Trígo | Oi é ‘n bel trigo | Cosa difficile da risolvere | sm |
1879. | Trigomígo | Rafforzativo di trigo | sm | |
1880. | Trincá | Neuv ëd trínca | Bere | vi |
1881. | Trincá | Láit trincá | Aggrumare (del latto) | vi |
1882. | Trínca | Neuv ëd trinca | ||
1883. | Trípa | Pancione, trippa | sf | |
1884. | Trisá | La stófa ai é trisá | Sfilacciare [la stoffa è sfilacciata] | vi |
1885. | Tron | Tuono | sm | |
1886. | Trosón | Omone | sm | |
1887. | Truch | Sommità (di una collina) | sm | |
Truch | Truch e branca | Antica unità di misura (approssimativamente) | ||
1888. | Truschín | Raggiro | sm | |
1889. | Túno | Piccolo gambo | sm | |
1890. | Tupín | Vaso da notte | sm | |
1891. | Tupinabò | Toupinambour | sm | |
Torcét | Tipico biscotto | sm | ||
Tupín | Tupín dla malva | Vaso da notte [fesso] | sm | |
1892. | Túso | Musone | sm | |
1893. | Tuzá | Il ei pijà na tusá | Colpo in faccia | sf |
-U-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1894. | Úcio | Acuto improvviso nel canto | sm | |
1895. | Úja | Ago | sf | |
1896. | Ujèt | Occhiello | sm | |
1897. | Un | Uno | nc | |
1898. | Úrcia | Ortica | sf | |
1899. | Us | Aguzzo | agg | |
1900. | Us | Uscio | sm | |
1901. | Usá | Appuntire | vt | |
1902. | Uzèl | Uccello | sm | |
1903. | Uzlás | Uccellaccio | sm | |
1904. | Úzo | A úzo e consúm | Uso [a uso e consumo] | sm |
1905. | Úva | Úva ramá | Ribes | sf |
-V-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1906. | Vagná | O ij vágne | Guadagnare [ci guadagna] | vt |
1907. | Váiri | Pa vairi lòn | [non molto] | avv |
1908. | Vantá | A vánta falu | Bisognare | vi |
1909. | Várda | Píjte varda! | Guardati (da un pericolo)! | avv |
1910. | Vardá | Guardare | vi | |
1911. | Varvèla | Ganghero | sf | |
1912. | Ve | Vedere | vt | |
1913. | Vèireul | Acino d’uva | sm | |
1914. | Véj | I nósti véj | Vecchio | agg |
1915. | Vërduré | Verduriere | sm | |
1916. | Vërga | Fede nuziale | sf | |
1917. | Vërgé | Frutteto | sm | |
1918. | Vèrm | Verme | sm | |
1919. | Vërlòpa | Piallone | sf | |
1920. | Vèrna | Ontano | sf | |
1921. | Vërnè | Boschetto | sm | |
1922. | Vèro | Gatto maschio | sm | |
1923. | Vèrs | Grido (di animale) | sm | |
1924. | Vërtoj | Intreccio inestricabile | sm | |
1925. | Vërtojá | Intrecciato in modo disordinato | pp | |
1926. | Veuid | Vuoto | agg | |
1927. | Veuja | Voglia, desiderio | sf | |
1928. | Veule | Volere | vi | |
1929. | Vieul | Sentiero | sm | |
1930. | Vijá | Vegliare | vt | |
1931. | Vindúmia | Vendemmia | sf | |
1932. | Vindumiá | Vendemmiare | vi | |
1933. | Víra | Äncora na vira | Ancora una volta | sf |
1934. | Virá | Virá u fen | Girare il fieno | vt |
1935. | Vis | Vite (pianta e ferro) | sf | |
1936. | Viscá | Accendere (il fuoco) | vt | |
1937. | Vorp | Volpe | sm | |
1938. | Vòrva | Pula | sf | |
1939. | Voidá | Vuotare | vt | |
1940. | Vuré | Veusto dí?
Vuréve ben |
Volere [la pensi cosí?]
[vogliatevi bene] |
vt |
-Z-
No. | Villardorese | Esempio d’uso | Spiegazione | pdd |
1941. | Zbaciasá | Sguazzare | vi | |
1942. | Zbafumá | Stravolto | agg | |
1943. | Zbalucá | Abbagliare | vi | |
1944. | Zbalüëtte | Sensazione di abbagliamento | sf | |
1945. | Zbaruá | Spaventare | vt | |
1946. | Zbarúo | Spavento | sm | |
1947. | Zbaruós | Che ha paura | agg | |
1948. | Zbërgèirá | Disperdere | vt | |
1949. | Zbërgnacá | Schiacciare | vt | |
1950. | Zbërlinfá | Insudiciare, Inzaccherare | vi | |
1951. | Zbiés | Dë zbiés | Sbieco | avv |
1952. | Zbiriá | Rimproverare, guardare minacciosamente | vt | |
1953. | Zbironá | Scentrare | vt | |
1954. | Zbogiá | Smuovere | vt | |
1955. | Zborgná | Accecare, togliere la luce o la vista | vt | |
1956. | Zbrëcciá | O fosèt oi é zbrëcciá | Perdere il filo [La roncola ha perso il filo] | vt |
1957. | Zbric | Poca cosa | sm | |
1958. | Zbrinc | Schizzo | sm | |
1959. | Zbrinciá | Spruzzare | vt | |
1960. | Zbrofá | Debordare | vi | |
1961. | Zbrolá | Escoriare | vi | |
1962. | Zbrondá | Sfrondare | vt | |
1963. | Zbujentá | Scottare con acqua bollente | vt | |
1964. | Zbují | |||
1965. | Zburdíse | Spaventarsi | vi | |
1966. | Zdáit | Sformato | agg | |
1967. | Zëcca | Buffetto | sf | |
1968. | Zgará | Sgarrare | vi | |
1969. | Zgarigná | Scavare grattando | vi | |
1970. | Zgarzolá | Tagliare tralci di troppo | vt | |
1971. | Zgatá | Cercare raspando, scavare | vt | |
1972. | Zgavasáse | Togliersi la soddisfazione | vr | |
1973. | Zgheirá | Sciupare | vt | |
1974. | Zghèiraróba | Sciupone | sm | |
1975. | Zgheirón | Sciupone | sm | |
1976. | Zghignasá | Sghignazzare | vi | |
1977. | Zghijá | Scivolare | vi | |
1978. | Zghijaròla | Luogo in cui si può scivolare | sf | |
1979. | Zghijón | Scivolata | sm | |
1980. | Zghirón | Grosso strappo | sm | |
1981. | Zgiáf | Schiaffo | sm | |
1982. | Zgiaflón | Schiaffone | sm | |
1983. | Zgiáj | Paura, ribrezzo | sm | |
1984. | Zgnacá | Schiacciare | vt | |
1985. | Zgnór | Signore | sm | |
1986. | Zgnóra | Na bèla zgnóra do prim pián | Signora | sf |
1987. | Zgogná | Non adattarsi (di cose) | vi | |
1988. | Zgrafigná | Graffiare, rubare | vt | |
1989. | Zgumá | Lavorare senza essere riconosciuto | vi | |
Zgonfiá | Zgonfia pa | Non sgonfiare | vi | |
1990. | Zgurá | Pulire raspando | vt | |
1991. | Zlambaná | Tutto disteso | agg | |
1992. | Zlavá | Sbiadito | pp | |
1993. | Zlongá | Zlongá i ciämbe sóta la távola | Allungare, distendere | vt |
1994. | Zlordizión | Capogiro | sm | |
1995. | Zlordón | Ceffone | sm | |
1996. | Zluidá | Lampeggiare | vi | |
1997. | Zlumá | Sbirciare | vi | |
1998. | Zgiáf | Sghiaffo | sm | |
1999. | Zgiafigná | Schiaffeggiare | vt | |
2000. | Zgiaflá | Schiaffeggiare | vt | |
2001. | Zluidá | Lampeggiare | vi | |
2002. | Zlúidi | Lampo | sm | |
2003. | Zmangiá | Prudere, consumare (su un lato o estremità) | vi | |
2004. | Zmazí | Ammorbidire | vt | |
2005. | Zmená | Seminare | vi | |
2006. | Zmens | Seme | sm | |
2007. | Zmijá | Somigliare | vi | |
2008. | Zmóne | Offrire | vt | |
2009. | Zmorfantí | Avvilito, umiliato | agg | |
2010. | Zmorflón | Manrovescio | sm | |
2011. | Zonzoná | Ronzare (dei moscerini ecc.) | vi | |
2012. | Zonsonáda | Brusio | sf | |
2013. | Zrinsá | Rischiacquare | vt | |
2014. | Zvèrcia | Risvolto del lenzuolo | sf | |
2015. | Zvèrgna | Ol a fáme la svèrgna | Smorfia [mi ha mostrato la lingua per dispetto] | sf |
2016. | Zvíc | All’occhio, sveglio | agg | |
2017. | Zvorá | Mettere a soqquadro (il terreno) | vt |